傻眼的回函 - 面試

Table of Contents


小弟最近申請一家做玻璃的科技公司研究員一職

對方很快來電要求面試,因實際工作內容與面試時間不符合

故於隔天寫信婉拒面試,但就在下午收到對方主管來信如下:


Dear XXX,

I am sorry to have proposed you an interview in the first place, be assured

that this will not happen anytime again.


Best regards,

Dr XXX


傻眼,請問我該慶幸我沒去給他羞辱嗎?

--

All Comments

Hardy avatarHardy2014-03-07
實際工作內容與面試時間不符合?
Todd Johnson avatarTodd Johnson2014-03-08
我覺得他這樣回很正常啊...
Elizabeth avatarElizabeth2014-03-11
這有啥羞辱的意思嗎?
Yedda avatarYedda2014-03-12
再者是你申請又說不去,當然他會感到...
Connor avatarConnor2014-03-15
我英文不好,有人能幫忙翻譯嗎?
Caitlin avatarCaitlin2014-03-16
I am sorry後我就看不懂了
Isabella avatarIsabella2014-03-18
我看不懂
Caroline avatarCaroline2014-03-19
這位是在酸原po吧
Charlie avatarCharlie2014-03-21
不負責翻譯 首先我很抱歉提出與你面試的提議,
確定下次不會再發生這樣的事情
Hedwig avatarHedwig2014-03-23
簡單說就是變成拒絕往來戶
Charlie avatarCharlie2014-03-26
很抱歉一開始通知您來面試,放心這並不會再發生
Hamiltion avatarHamiltion2014-03-28
我的理解也是這樣
Hamiltion avatarHamiltion2014-04-02
姆...如果文內有 in the first place 卻沒有第二段話的
話 翻譯成"首先"感覺怪怪的耶 應該說整句就怪怪的...
Isabella avatarIsabella2014-04-03
應該是想表達 很抱歉 第一時間通知你來面試
Donna avatarDonna2014-04-06
玻璃心
Christine avatarChristine2014-04-11
這信回得合情合理啊!!!!
Wallis avatarWallis2014-04-15
看不出有無不妥..
Emily avatarEmily2014-04-15
Dear Dr.XXX, I DON'T CARE.
Dinah avatarDinah2014-04-19
很合理吧
Edward Lewis avatarEdward Lewis2014-04-21
有沒有可能是你回他信時提到工作內容不符 他回你下次
不會再發生這樣的錯誤了
Daph Bay avatarDaph Bay2014-04-24
我婉拒時沒有提到拒絕的理由 很客氣地感謝對方邀約
Erin avatarErin2014-04-28
並表示個人工作經驗不足,恐無法勝任如此
Joe avatarJoe2014-04-30
所以他說 下次不會再發生這樣的事情 很合理阿
Lily avatarLily2014-05-01
Serb: How terrible.
Annie avatarAnnie2014-05-03
只有首先 沒有然後嗎?
Elvira avatarElvira2014-05-07
用逗號隔開兩句 不是應該用句號嗎
Puput avatarPuput2014-05-09
什麼叫面試時間不符合? 我中文不好看不懂..
Tracy avatarTracy2014-05-11
說不定原PO和這位主管滿合拍的XDD
Ophelia avatarOphelia2014-05-12
委婉是怎麼委婉 不然怎麼知道倒底哪裡傻眼
Lily avatarLily2014-05-15
實際工作內容與面試時間不符合? 這句話也讓我滿傻眼的
Megan avatarMegan2014-05-17
好破的英文, 是在寫啥鬼 = =
David avatarDavid2014-05-21
台式英文不是很常見,我以為科技業的各位很瞭解了XD
Lydia avatarLydia2014-05-26
尤其上面用台式用更兇,但他們敢用 給掌聲
Andrew avatarAndrew2014-05-28
明明彼此都是台灣人 卻硬要英文回信.....
Jake avatarJake2014-05-31
我不懂上面的說回文英文破?是哪裡破? 這是很正式的回信
Edith avatarEdith2014-05-31
這回的很正常啊,是在傻眼甚麼?
Mary avatarMary2014-05-31
我不是說這封信用更兇@@
Margaret avatarMargaret2014-06-03
以我跟美國人工作這麼久…我真的覺得句子有問題
Andrew avatarAndrew2014-06-03
這英文不正常.........
Andrew avatarAndrew2014-06-04
Sorry後面接祈使句讓人好亂啊
Ursula avatarUrsula2014-06-08
這該不會是用google翻譯中翻英翻出來的吧
Andrew avatarAndrew2014-06-11
看不懂+1...........是我英文太差嗎
Victoria avatarVictoria2014-06-14
in the first place 根本是多的, 至少也要兩句話再用吧
然後兩個子句沒有連接詞, 後面的子句這樣也不對
Daniel avatarDaniel2014-06-15
省略主詞還原會變 I am assured that... 這啥鬼??
Irma avatarIrma2014-06-18
應該用 and 連接 => and I assured that... 可省略 I
Kama avatarKama2014-06-21
再來 that this 這是啥鬼?? 又 that 又 this 見鬼啦~
Rebecca avatarRebecca2014-06-25
anytime again 更絕, 這怎麼翻?! 應該用 anymore 吧 = =
後面那句應該寫:
Doris avatarDoris2014-06-28
阿鬼你還是寫中文吧~ 既然同是台灣人
Dora avatarDora2014-06-30
, and I assured it will not happen anymore.
Ingrid avatarIngrid2014-07-03
看不懂+1..
Hamiltion avatarHamiltion2014-07-07
可以回信打他臉嗎XD~這啥英文...
Emma avatarEmma2014-07-12
assure
Bennie avatarBennie2014-07-15
這英文真的很爛
George avatarGeorge2014-07-18
簡單講就是 保證下次不會亂找你來面試...
Rebecca avatarRebecca2014-07-20
到底是 正常 正式 在哪???
Harry avatarHarry2014-07-22
你連面試都沒面試 對方應該不會花時間羞辱你才對 別多想了
Kumar avatarKumar2014-07-26
ww哈哈 我竟然看得懂
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2014-07-28
這英文很強喔XDDD 有厲害到= =
Elma avatarElma2014-07-28
重點:Dr寫這種英文
Blanche avatarBlanche2014-07-31
應該不用"have"吧??
Jacky avatarJacky2014-08-03
其實正常啦 他Dr沒有縮寫點
Harry avatarHarry2014-08-07
我覺得他英文很爛,每天在用英文回信的人留
Queena avatarQueena2014-08-11
害我突然以為自己英文變差了 原來是他大大超越了我
Regina avatarRegina2014-08-12
會不會用google翻成英文 複製貼上的?
Ursula avatarUrsula2014-08-13
有人也看不懂"實際工作內容與面試時間不符合"這句話嗎?
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2014-08-16
我猜應該是說"實際工作內容不符合以及面試時間無法配合"吧~
William avatarWilliam2014-08-20
一堆整天用台式英文的是在挑啥鬼?他寫的完完全全就是美國人
Margaret avatarMargaret2014-08-23
email的寫法,原po可以查一下這人一定在外國混很久.
Jacky avatarJacky2014-08-24
另外原po你想的沒錯,你被他狠狠羞辱了..
Ethan avatarEthan2014-08-25
google to have + pp ?
Kyle avatarKyle2014-08-28
大家英文都好強
Edward Lewis avatarEdward Lewis2014-09-01
這英文真是悲劇...
Ethan avatarEthan2014-09-03
不過我好像也常亂寫一通XD
Emily avatarEmily2014-09-06
這封信是在鬼打牆嗎
Olive avatarOlive2014-09-08
不會看得懂就好XD
Edwina avatarEdwina2014-09-10
一開始我以為只有我覺得怪怪的,想說應該是我英文太爛
Olga avatarOlga2014-09-11
比較讓我震驚的是有人覺得這英文寫得很正式....
Madame avatarMadame2014-09-13
所以現在這英文到底是怎樣阿XD 推文搞得我好亂阿><
Olivia avatarOlivia2014-09-13
這英文在寫啥阿.....to後面還過去分詞....請看GMAT紅寶石
Agatha avatarAgatha2014-09-17
anytime again ?? 這蛇鬼?
Dora avatarDora2014-09-22
我覺得還好吧... 感覺像是一場誤會?
Vanessa avatarVanessa2014-09-24
我完全看懂了,我果然是台灣人
Mason avatarMason2014-09-28
推 khalid 確實是美國人email的寫法
Leila avatarLeila2014-10-01
傻眼什麼?
Catherine avatarCatherine2014-10-03
美國人email的寫法???? 被列入面試黑名單算羞辱嗎???
Agatha avatarAgatha2014-10-04
不過propose+雙賓語倒是少見
Hedda avatarHedda2014-10-04
英文不是頂好,所以並不是故意要表達羞辱的意思
Blanche avatarBlanche2014-10-04
Dear All, Me 2
Valerie avatarValerie2014-10-09
前半部那個in the first place不是"一開始"的意思嗎
Rebecca avatarRebecca2014-10-10
will not "be" happened.....我這樣對的嗎@@
Mia avatarMia2014-10-13
我比較驚訝這是Dr.寫的還是他是想寫Mr.
Faithe avatarFaithe2014-10-16
實際工作內容與面試時間不符合是甚麼意思???
Regina avatarRegina2014-10-18
他英文完全沒問題阿… 翻譯:我很遺憾當(後悔)當初找你來
面試
Necoo avatarNecoo2014-10-20
以後不會再找你了~ (多打一個當= =
Gary avatarGary2014-10-23
for an interview 會好多了
Ula avatarUla2014-10-23
最簡單翻譯:抱歉要面試你 我不會再這麼做
Ophelia avatarOphelia2014-10-27
美國人不是這樣寫信的 ~___~" 我之前就是對應美國客人ㄟ
Kyle avatarKyle2014-10-28
就是酸他自己給你機會面試是他的錯誤 就這樣吧
Harry avatarHarry2014-11-01
一堆人拼命挑英文的毛病自曝其短真是好笑
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2014-11-05
給樓上,很台式的英文挑他毛病哪裡有啥不對??
Charlie avatarCharlie2014-11-09
Dr?
Susan avatarSusan2014-11-13
that this???
Queena avatarQueena2014-11-18
悲劇英文+1
Faithe avatarFaithe2014-11-19
Dr. Chen嗎,是的話不意外
Agatha avatarAgatha2014-11-21
要不要解釋一下到底是美國哪裡會這樣寫啦XDDDDDD
Faithe avatarFaithe2014-11-22
叫他出一份8D給你解釋
Callum avatarCallum2014-11-22
推文像是英文語系國家說中文寫得很爛一樣有趣
Emily avatarEmily2014-11-24
我覺得挑錯或了解是不是美式用法很好啊 看有沒有強者解答啊
Bennie avatarBennie2014-11-27
我只是覺得原PO根本沒去面試 不太可能被酸或列黑名單吧
Linda avatarLinda2014-11-29
原PO的中文跟主管回信的英文我都看不懂...
Rae avatarRae2014-11-30
這樣算羞辱嗎.......
Suhail Hany avatarSuhail Hany2014-12-01
最好這是正宗美國寫法,我美國室友說絕對沒這種事情
Mary avatarMary2014-12-05
to + have p.p 沒錯 逗點後 就怪怪的
Una avatarUna2014-12-05
wtf 這三小英文
Gilbert avatarGilbert2014-12-07
來信者不是美國人 而是德國人 所以我搞不清楚他是太客
氣 還是太酸
Mary avatarMary2014-12-08
我覺得不是算羞辱吧 最多就是有點不爽 然後說:下次不會
Gilbert avatarGilbert2014-12-11
再找你來面試了啦 那種語氣 跟羞辱感覺八竿子打不上關係
Daph Bay avatarDaph Bay2014-12-11
因實際工作內容與面試時間不符合 <-我看了很久還是看不懂
Quintina avatarQuintina2014-12-13
原PO的國文境界是我無法領悟 可以解釋一下嗎?
Liam avatarLiam2014-12-16
這篇短短的文章可以同時出現令人難以理解的中文及英文
Caitlin avatarCaitlin2014-12-18
到底這英文是好還是壞,搞得我好亂~~
Annie avatarAnnie2014-12-20
自曝其短認為這是台式英文啊
Daniel avatarDaniel2014-12-21
問了TOEIC 800的朋友他也說看不懂XD
Linda avatarLinda2014-12-21
沒頭沒尾的 你的中文敘述也很讓人傻眼
Lydia avatarLydia2014-12-25
呵呵,英文看得懂就好,太講究英文在簡單對話,會被老外笑
Carol avatarCarol2014-12-25
因為文法對老外來說,是用來寫論文和法律條文用的
Victoria avatarVictoria2014-12-28
解讀問題,他不是針對你,是針對事
Isla avatarIsla2014-12-31
德國人的話就不意外吧 歐洲人不見得英文都很好
Dinah avatarDinah2015-01-01
實際上不就是一堆人看不懂嗎 XDD
Edwina avatarEdwina2015-01-03
看無拉
Megan avatarMegan2015-01-04
老外沒在管文法拉,就像原po中文寫成這樣還是看的懂(?)XD
Edith avatarEdith2015-01-06
這種簡單對話還要挑 我不是很懂再挑什麼==
Robert avatarRobert2015-01-10
我不喜歡明明就台灣人 幹嘛硬要用英文寫信= =文法還錯的
Yuri avatarYuri2015-01-12
台式英文
Todd Johnson avatarTodd Johnson2015-01-15
"sorry for" instead of "sorry to"...propose 已發生
Charlotte avatarCharlotte2015-01-19
I am sorry for having blabla... sorry to 是用在我要
告知你什麼事情... be assured 用法沒錯 XD
Elizabeth avatarElizabeth2015-01-23
就像 be reminded be noted 一樣的用法
Rae avatarRae2015-01-25
anytime again .. 其實是不用這樣說 again 就好了
其實我比較好奇的是.實際工作內容跟面試時間不合
Gilbert avatarGilbert2015-01-29
跟你寫信婉拒有啥關係?這不是你當初自己申請的麻?
Lucy avatarLucy2015-02-03
你放他鳥他說以後不約你 很侮辱嗎?
Hedy avatarHedy2015-02-04
問了待在國外十幾年的妹子,說這樣回信是非常正常的
Iris avatarIris2015-02-09
妹子說是有點再不爽,然後可能是有待在國外的台灣人寫的
Puput avatarPuput2015-02-10
1自己申請的工作 卻申請完之後發現工作內容不符?
Eden avatarEden2015-02-15
有沒有搞錯阿?還是你在亂搶打鳥?
Necoo avatarNecoo2015-02-16
連該職位的工作內容都不看清楚就投 被酸也只是剛好而已
Ingrid avatarIngrid2015-02-16
這英文很強阿 強調你"一次"都無法再來面試