「老闆,我要一個西紅柿炒蛋蓋澆飯,另外你們有什麼青菜,我想炒個青菜!」
「好,你旁邊坐一下,馬上好!」
……………………………
「怎麼又是青江菜,每次我點青菜你們都給我青江菜,你們就沒別的青菜了嗎?」
「你不是要炒青菜嗎,這就是炒青菜啊?」
「青江菜就是青菜?!」
「就是青菜啊!」
………………………………………………………………………………………………
我剛來的時候,實在是吃膩麥當勞,終於鼓起勇氣走進所謂的快餐店,
看著牆上的菜單愈看愈驚奇。
酸辣土豆絲?西紅柿炒蛋?蒜泥西蘭花?地三鮮?大盤雞?
西紅柿炒蛋蓋澆飯?這是什麼東西?
雖然我很想試試看,但一個人實在是怕踩地雷,所以每次都是點一樣的,
直到有幾次跟當地朋友吃飯,才慢慢瞭解原來只是兩地名稱不同,其實也沒那麼可怕。
這裡我舉了幾個生活上例子,給準備要來的朋友參考參考,
此外如果翻譯有不精確的地方, 也請前輩幫忙指點一下。
感情
地鐵裡,一男一女在聊天
「昨天跟我媽吵架了,他老叫我快去談個朋友,
不然過年走親戚又要被念了。」
女孩說。
「暈,你上次微信不是才聊了個SB?」
男孩說。
「別看他那樣,也算是半個高帥富唉。」
「腦子進水了你啊,長那樣也算高帥富,我看就是個矮矬窮!」
「人家可不像你這個屌絲,可是海龜地道上海人,
上海有兩三套房子的好伐。」
「但可能我不是白富美吧,跟他出去幾次了,老是在跟我搗漿糊,
說以事業為重暫時不想結婚啊什麼的。」
「毛主席說,任何不以結婚為目的的戀愛都是在耍流氓,別理他。」
「唉,今年光棍節又沒機會脫光了,估計要跟你這個二貨一起過了。」
……………………………………………………………….
翻譯
談朋友:談感情,交男女朋友
走親戚:拜訪親戚
暈:暈倒
微信:類似What’s app
SB:傻B,類似罵人白癡
高帥富:長得高又帥又有錢,形容優質男生
矮矬窮:身材矮小、沒有相貌,沒有金錢,形容劣質男生
屌絲:形容平凡、生活中不如意的人,蘊含著無奈與自嘲的意味
海龜:海外留學回國的人
地道:道地
伐:是上海的語尾助詞 ex.儂(你)好伐?
白富美:皮膚白長又美麗家裡又有錢,形容優質女生
搗漿糊:打迷糊仗,繞圈子
耍流氓:無賴臉皮厚、色鬼、色狼,跟黑社會流氓無關
光棍節:每年11月11日,四個1代表四根棍子,被商業炒作成單身男女過的節,
每年這時候是網路購物的大節日,不是法定假日。
脫光:脫離光棍生活,指結束單身。
二貨:形容智商較低、總做傻事的一類人。
有時候也形容人傻傻的可愛的,愛講一些冷笑話之類的人
職場
辦公室裡
「副總找你開會,現在。」
「忽悠我的吧,現在?!給我點提示作思想準備還行啊?」
「估計要跟你談提成的事。」
「杯具啊,我堂堂一個本科畢業生來這當銷售一個多月了,
都還沒見過工資條長什麼樣,這不是明擺著坑爹啊!」
「那你先找人事打印一下,我前天就拿到了。」
「你跟人事這麼好,是不是有什麼貓膩啊?」
「別亂說,我只是來打醬油的。」
「唉,有後台的人傷不起啊。」
…………………………………………………………………………
翻譯
忽悠:騙人
思想準備:作心理準備
還行啊:”還”南京慣用語,例如還出來玩啊?
提成:業績獎金
杯具:悲劇。
本科:大學。
銷售:業務。
工資條:薪資單
坑爹:爹在中文裡的意思是“老子”,也是稱呼自己的一種霸氣說法。
坑爹=坑老子,也就是“坑害我”的意思。
打印:列印。
貓膩:老北京土話,就是貓尿,貓喜歡用碎屑覆蓋住自己的屎尿,
所以貓膩就是指一些見不得光、躲躲藏藏、偷偷摸摸的暗箱操作。
打醬油的:以前的醬油都是零賣零買的,自己拿著瓶子到商店,
你要多少,人家就給你稱多少,所以稱為打醬油。08年廣州電視臺採訪一位市民,
問他對於豔照門很黃很暴力的看法,這位市民說:“關我鳥事,我出來買醬油的。
”這句話也因此流傳開來,引申為不談政治,不談敏感話題,
與自己無關,自己什麼都不知道,相當於“路過”。
傷不起:最初由作詞人林夕在歌詞中描述的”不是不愛你,只是傷不起,
不斷在分享沒想過分擔”,描述沒辦法再經受傷害的心情,
後來引申為兩種用法,一是說已經很可憐了不能再傷害了,
二是說對方有權有勢得罪不起,本文指第二種。
餐廳
「我跟你說,這間餐廳很靈的!」
「你這個吃貨就對這種事有研究。不過排隊的人也太多了吧,
是不是托兒啊?」
「你傻啊你,那那麼多托啊,不過位子很緊張的,
我一個月前就訂了。服務員,點菜!」
「你不要點太多啦,我不是很餓,幫我點一聽零度可樂。」
「他們家的毛血旺不要太好吃唷,必點!」
「好了好了,涼菜就不點了,再來兩碗米飯,
服務員你先下吧,不夠我們再點。」
…
…
「服務員買單,給我兩個打包盒,順便加點茶水,謝謝啊。」
「沒事,打包盒一個一塊啊!」
「幫我開張發票,個人的!」
「定額的行嗎?」
「也行啊,再送盤土豆絲吧!」
……………………………………………………………………..
翻譯
很靈:上海的方言,意思是很好,很精彩,很好吃,很讓人吃驚等等
吃貨:愛吃會吃又能吃的人
托兒:北京方言,指的是商店或是路邊小攤兒雇上一個或幾個人,
假裝成顧客,作出種種姿態,引誘真正的顧客購買其產品。
現指事先串通誘騙他人上當的人。
緊張:指所剩不多了,通常指車票、門票、機票、座位等
服務員:服務生,台灣常用小姐或先生
一聽零度可樂:一罐zero可樂,約355ml,一瓶則是1L以上
不要太好吃唷:上海方言,就是太好吃了,另外北方則說”老好吃了”
涼菜:菜單裡一般分成涼菜熱菜,熱菜指要炒要炸要蒸,
需要一點時間的菜,涼菜指小菜或冷盤,可以馬上上桌的菜。
先下:先下單
打包盒:內地餐廳打包一般都要額外收盒子的錢,通常是一個一塊
沒事:沒關係,不客氣
定額發票:發票分成機打,手寫或定額,定額就是額度固定,
假設買單是110元,餐廳會給你一張100元加上一張10元的定額發票,也可用於報銷。
土豆:馬鈴薯
交通
在路邊
「這麼冷還在路邊閒晃,秋褲穿了沒?」
「早穿了,去菜場買點酸奶洗面奶什麼的。」
「唉,怎麼沒騎你那台電瓶車呢?」
「老了,不好使了,這種天氣還是打D吧。」
「不扯了,我打摩D去了。」
……
攔到一台出租車
「師傅,走不走啊?」
「我往東走,你上哪呢?」
「金沙江路1237號。」
「你別說號,靠近什麼路口或什麼小區?」
「豐台小區,靠近豐台路,立交下了小拐就是了。」
…
「到了,拉卡還付現啊?」
「拉卡吧,給我小票。」
…………………………………………………………….
翻譯
秋褲:衛生褲
酸奶:優酪乳
洗面奶:洗面乳。洗髮水:洗髮乳
電瓶車:電動機車
不好使了:不好用
打D:計程車
打摩D:摩托計程車
師傅,走不走啊?:師傅:司機。下上班時間屬於計程車換班時段,
常會遇到拒載,有時會先問一下
你別說號:大陸門牌號不統一,司機一般只認建築物或道路名
立交:交流道
小拐:右轉。大拐:左轉(上海限定)
拉卡:用公交卡
小票:發票
--
All Comments