※ 引述《UK5566 (大英帝國56)》之銘言:
: 大家對於今天的考試有何看法呢=ˇ=?
: 希望國文不會變成關鍵少數拉落門檻啊
: 明天還要考臨床科目的準醫師們加油
子柳之母死,子碩請具。子柳曰:「何以哉?」子碩曰:「請粥庶弟之母。」子柳曰:「
如之何其粥人之母以葬其母也。不可。」既葬,子碩欲以賻布之餘具祭器。子柳曰:「不
可,吾聞之也,君子不家於喪,請班諸兄弟之貧者。」──《禮記‧檀弓上》
子柳的母親死了,他的弟弟子碩請求備辦葬器。子柳說:「那裏來的錢呢?」子碩答道
:「把庶弟的母親賣了,就有錢了。」子柳說:「我們怎麼可以賣掉別人的母親來葬自己
的母親呢?不可如此。」在下葬之後,子碩想要拿著用剩的賻金來備辦祭器。子柳說:「
不可如此,行事合乎禮節的君子是不願意靠喪事來賺錢的,還是把剩下的賻金分給兄弟中
貧乏的人吧。」
崩潰...
--
: 大家對於今天的考試有何看法呢=ˇ=?
: 希望國文不會變成關鍵少數拉落門檻啊
: 明天還要考臨床科目的準醫師們加油
子柳之母死,子碩請具。子柳曰:「何以哉?」子碩曰:「請粥庶弟之母。」子柳曰:「
如之何其粥人之母以葬其母也。不可。」既葬,子碩欲以賻布之餘具祭器。子柳曰:「不
可,吾聞之也,君子不家於喪,請班諸兄弟之貧者。」──《禮記‧檀弓上》
子柳的母親死了,他的弟弟子碩請求備辦葬器。子柳說:「那裏來的錢呢?」子碩答道
:「把庶弟的母親賣了,就有錢了。」子柳說:「我們怎麼可以賣掉別人的母親來葬自己
的母親呢?不可如此。」在下葬之後,子碩想要拿著用剩的賻金來備辦祭器。子柳說:「
不可如此,行事合乎禮節的君子是不願意靠喪事來賺錢的,還是把剩下的賻金分給兄弟中
貧乏的人吧。」
崩潰...
--
All Comments