新手FOB報價>"< - 國貿工作討論

Table of Contents

各位前輩好!!

我最近遇到一個國外報價的問題

因為我們之前都是做國內報價,還沒嘗試過自己報國外客戶

最近有一個國外客戶向我們詢問產品

而我們也已經報價過去(FOB TAIWAN)USD$

但他後來回信給我們 信上寫:

what we don't have is the price, and can you explain de term FOB thanks.

但我不太懂他所謂的"what we don't have is the price"是什麼意思

而後面是要我們解釋FOB是什麼,可是我不知道英文該怎麼解釋>"<

他第一次寫信過來的時候有寫要"delivery to Guatemala City, CA."

可是我現在有個問題是...瓜地馬拉是在加州嗎??>"<



有如果他要求的是全部的報價,那我該怎麼報給他呢?

另外,我需要跟他說FOB買賣雙方應該附的單據嗎?

因為我已經很久沒有用國外報價,所以把FOB買賣雙方的交易流程跟應檢附單據給忘了

剛剛翻書來看也有上網查,但還是搞不清楚FOB交易條件下,買賣雙方應負的責任

以及雙方各自應附的單據是什麼>"<

可以請版上的各位版大們幫我個忙嗎?

不好意思,麻煩各位了!!

--

All Comments

Anonymous avatarAnonymous2009-12-10
跟他說product price is USDXXX, on FOB basis.
Edwina avatarEdwina2009-12-13
FOB = Shipping & insurance fees are paid by buyer.
Selena avatarSelena2009-12-16
這是講西文的客人,英文不太好,你不要寫太難懂的英文
尤其是照貿易書信教科書的英文很不好, 對方會看不懂
Ida avatarIda2009-12-18
另外對方可能沒貿易經驗,直接問他需不需要加上運費保費的報
Brianna avatarBrianna2009-12-21
價..另外,東西賣出去就好,錢先收,其它後續客人自己要做..
Delia avatarDelia2009-12-24
de 是西語的介系詞, 等於英文的of
Zenobia avatarZenobia2009-12-27
CA應該是 central america,不是指加洲
John avatarJohn2009-12-29
這不是加州....
Adele avatarAdele2010-01-01
應該說 這不是美國客戶 - - 你不要搞混了...
Todd Johnson avatarTodd Johnson2010-01-04
建議先與客人確認 他常用的TERM 如果連FOB都要解釋..
Ursula avatarUrsula2010-01-07
請在談價格前把這些確認再談價格...
順便港口問一問...
Joseph avatarJoseph2010-01-10
其他請按照樓上FJACK大說的去做..
Faithe avatarFaithe2010-01-12
要你連運費一起報??
Charlotte avatarCharlotte2010-01-15
感覺他要的是C&ForCIF價 估計對方也是新手 所以不知FOB
Lucy avatarLucy2010-01-18
請報CNF Guatemala...在中美洲...
Ida avatarIda2010-01-21
我的看法同樓上..