日本Keywords Studios 面試心得 - 海外工作

Table of Contents

常在板上閒晃
感謝大家的心得
自己遇到了這種事也來分享給大家
希望大家可以注意一下

某天在逛人力銀行的時候
看到Keywords Studios這家公司
在徵電玩遊戲的日翻中
地點在東京工作
因為對工作很有興趣就投了
之後得到試譯稿
一個excel看起來像是評分表的東西
裡面有很多的東西要翻譯
在接洽過程中問事情信件都隔天得到回覆
在交稿之後就向對方詢問大約什麼時候能有結果?
之後就一直裝死都不回覆
直到過了三個禮拜我向對方下狠話
問是不是要讓大家知道你們公司態度是這樣才能收到回覆?
結果就收到回覆了(太神奇了)
說什麼「因為求職人數很多比稿要很久」
再附帶一提「您沒有錄取喔」
本來講這種話就沒打算要被錄取
當初也只是問什麼時候能有結果
大家求職的時候要保持清醒
不要太渴望海外工作被公司牽著走
另外因為釋稿翻譯量真的很多
收稿前有問必答,收稿後就裝死不回
難免有騙免錢翻譯嫌疑
希望大家求職這家可以小心一點

--

All Comments

Dinah avatarDinah2018-03-25
日本這種垃圾公司也是一堆
Lily avatarLily2018-03-26
有夠拉基
Genevieve avatarGenevieve2018-03-27
以前面試過日商,通常試譯大概就只有一個段落耶..
如果量太多真的不要輕易接
Hedy avatarHedy2018-03-30
P.S我之前的試譯是某篇產業新聞截取1~2段這樣
Ula avatarUla2018-04-02
我之前在同業種,給應徵者的試譯差不多就是200字~300
字而已。
Hazel avatarHazel2018-04-03
好垃圾
Belly avatarBelly2018-04-07
公布這種的就該推一個
Ivy avatarIvy2018-04-10
推 謝謝原po分享
Rachel avatarRachel2018-04-11
三個標籤頁太扯~原PO拍拍
Anonymous avatarAnonymous2018-04-14
真垃圾
Bennie avatarBennie2018-04-15
前公司對接過,翻譯品質奇差、交期還沒準過
千萬別去
Charlotte avatarCharlotte2018-04-20
之前遇過類似的 一肚子火
Regina avatarRegina2018-04-20
(筆記... 謝謝分享