國貿西文追蹤信 - 國貿工作討論Jacob · 2010-07-22Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 小弟的公司近日剛從墨西哥參展回來, 拿了很多名片, 無奈公司無人懂西文, 現在想要發追蹤信給有來詢問的客戶, 不知版上有沒有通曉西文的前輩, 可以幫忙把英文追蹤信翻成西文? 意者請站內信, 感恩 -- 國貿All CommentsMary2010-07-23寫英文給他們啊, 他們有的會懂英文Kristin2010-07-25有翻譯費嗎??Bennie2010-07-26看能不能跟公司申請XDBelly2010-07-27就算翻成西文寄過去,他用西文回你還不是看不懂,不如Ula2010-07-28用英文溝通就好了,我們跟客人也是都用英文溝通阿~Tom2010-07-29有翻譯費嗎?Sierra Rose2010-07-30用英文才是長久之計 畢竟你總不能每封信都要靠別人翻譯Mary2010-08-01雖然這年頭GOOGLE翻譯很好用 (我看過講法文的阿爾及利亞人和Rachel2010-08-02講英文的老印 二個人用GOOGLE翻譯談了一下午)David2010-08-03謝謝各位,但主管強烈要求西文,之前英文開發信效果不彰Agnes2010-08-04那邊很多人不懂英文..時常寫一堆西文信要你自己猜意思.....Emma2010-08-05寫給那邊的英文儘量用字跟文法都簡單化..不要寫太文言的句子Mason2010-08-07跟主管說,西文回信也不容易懂阿,誤解意思也會很尷尬的倒是建議可以用一點西文的開頭或者結尾,表達友善之意。Selena2010-08-08建議主管找個會西文的工讀生吧...Zenobia2010-08-09看你以前的文章~應該是同行......Belly2010-08-10以我的經驗 墨西哥市廠用英文丟開發信基本上沒問題Adele2010-08-11但中南美洲等用可能整間公司只有大頭等級才比較能用英Puput2010-08-13文溝通......所以開發信通常也都是石沉大海Carolina Franco2010-08-14今天開會參展者報告說墨西哥當地大頭會英文,但底下的採購Susan2010-08-15不太會英文,因此才需要西文追蹤信,版上有前輩有興趣嗎?Hardy2010-08-16有興趣Quintina2010-08-17我覺得你老闆很過分!西文通常都要請翻譯人才或者是如果Damian2010-08-19雙語業務~但是薪水當然不同!不願花這錢~還要求你要回西文Emily2010-08-20真是吃人夠夠的公司...一一aRelated Posts較適合的國貿基礎班請推薦海運快遞到大陸較適合的國貿基礎班Close Coupled Pump Style "JM"最有保障的 L/C?
All Comments