請問"轉匯"這個動作的英文應該怎麼寫 - 國貿工作討論

Table of Contents


各位貿易神人
請幫忙一下
我知道 轉匯銀行叫做 intermediary bank
但是轉匯這個動詞 要用哪個字寫呢?

Ex:你們也同意讓我們透過美國轉匯銀行來處理L/C
Your bank agreed us to deal with the L/C
through the intermediary bank in American.

(這是我自己寫的 如果可以幫忙修正感激不盡)

Ex :彼此銀行都知道由*轉匯*需要花較久的時間
Both of our bank know that _____takes more time.

請問轉匯的動詞要用哪個呢?

謝謝!

補: 是不是可以用轉押匯 Re-Negotiation 這個字呢? 謝謝!


--

All Comments

Jessica avatarJessica2010-08-09
both of our bank know this procedure will take more time