請教一些國貿的問題 - 國貿工作討論

Table of Contents

※ 引述《inge59 (inge)》之銘言:
: 我剛接觸國貿這個行業,但我不是本科係學生,也沒有學過任何有關的
: 商業課程,更糟的是公司裡沒有任何一個人可以讓我問..所以只好把我的
: 問題po在板上請板上此行有經驗的人幫幫我了.
: 今天把公司以前和貿易商往來的書信翻看看,發現裡面有一些不懂的句子,
: 請各位幫我解答了.
: 1. available subject unsold.(subject在此應該不是翻做主題,要如何翻成中文呢?)
: 2. off grade
: 3. on pretreated pallets with certificate according to ISPM -15.(ISPM-15
: 是產品編號)
這句應該是指你出貨用的棧板需要蓋上煙薰證明的印章
: 4. PLS ADV YR comment soonest.這句話出現在信中的最後,句中的縮寫我實在想不出
please advise your comment soonest.
這應該是要你儘快回覆你的意見。
: 代表何字.
: 請各位幫幫我了,在此先謝謝大家了.

--
sorry..我只見過3&4

--

All Comments

Aaliyah avatarAaliyah2006-06-09
之前我也常搞不懂什麼是FYI,後來才知道是....
for your information
Oliver avatarOliver2006-06-12
FYI我也是今天看文件的時候第一次看到...
Andy avatarAndy2006-06-15
印象中...ISPM-15不是產品編號,應該是煙薰證明的編號吧
Rae avatarRae2006-06-19
補充FYR: for your reference
Anonymous avatarAnonymous2006-06-22
謝謝你們了,真是太感謝了.