GG工程師去日本的意願? - 工程師

Table of Contents


我還真是榮幸,有 zxc0312 這位千萬哥來回我的文章。
在南魚沼過得還好嗎?

※ 引述《zxc0312 (11)》之銘言:
: 又是一個整天在日本不會講日文的零社交宅男在幻想
: 在日本工作的台灣男生拉
: 以我聽過的來說 大概有8成不會講日文
: 2成是整天看動漫 講話怪腔怪調的肥宅
: 你在台灣釣不到台女 來到日本就掉得到日本妹?

真的很不好意思。
你說的動漫我沒有在看;日劇一年只看一兩年部而已。
不過,我講日語時,常被當日本人,真是讓你失望了。
如果有興趣來檢驗看我說的話是否屬實,我在東京等你喔。

: 根據東京都街訪結果 認識日女變成泡友的最大途徑
: 是透過IG twitter傳訊息搭訕
: 朋友介紹認識 約砲APP配對
: 或是去居酒屋喝酒被搭訕認識

Twtter 是在找 神待ち、家出 的工具。
IG,是用來打扮帥氣一點,騙日本妹子的 App。

: 你覺得你傳IG私訊 日女會回你?
: 你知道長相正常的日女IG 一天有多少訊息嗎
: 你知道約砲APP 一個女生帳號有多少日男傳訊息嗎?
: 你有日本男性朋友可以介紹日女給你嗎?
: 你整天下班泡居酒屋 每天都有勇氣去跟陌生日女聊天嗎?

櫻花妹子,應該是自己釣就有了喔。
千萬哥在等日本男性友人餵食給你嗎?
這樣,你可能要等那些男性友人用膩了,你才能回收喔。

: 你覺得你講英文路上的日女聽得懂的有多少?

你會問這句話,就表示你太不瞭解櫻花妹了。

: 在台灣都做不到的事 幻想在日本可以做到
: 還幻想日女會在好幾百封的私訊裡面選出你
: 然後還跟你聊天 脫衣打砲
: 然後我再跟你說個事實
: 我認識的台男娶日女
: 那些日女真的都慘不忍睹
: 內在我是不知道 但外在整個GG 比台女還要差

有一句話叫物以類聚。可能你認識的台男比較糟一點。

: 我目前是還沒看到有人娶到 廣瀨鈴 綾瀨遙 那種正統日女的拉
: 加上工程師這個形象 在日本社會裡面就是宅 無聊

你可能沒有看過很會虧妹仔的工程師。
話說,你是派遣嗎?怎麼一下子就從大阪去到新潟了?

: 如果你是日女 你會想跟外國人工程師打砲? 還是跟日本帥男打泡?
: 要打砲之前 你必須跟她仲良くなってから
: 如果不會講日文 我真的不知道要怎麼跟日女仲良くなる

你大概沒有被櫻花妹約過去她家休息的。
好好加油,有一天你會成功的。

: 要在那邊幻想把妹容易
: 自己打開日本語音通話app 聊看看就知道

--

All Comments

Zanna avatarZanna2022-05-08
很多在排隊
Barb Cronin avatarBarb Cronin2022-05-10
別再幻想了 矽谷那系列就說人的問題不是環境問題
Catherine avatarCatherine2022-05-08
科技肥宅還是乖乖幻想吧 幻想不是說不可能 而是把
去日本去矽谷就能怎樣當成信仰就是幻想
Tracy avatarTracy2022-05-10
其他人聽你的了去了沒做到還不是被你檢討是人的問
Enid avatarEnid2022-05-08
你可能很帥很有錢這才是重點 找到的女生也就那種的
Dinah avatarDinah2022-05-10
別拿其他事來包裝自己很厲害,就直接講自己帥富
Faithe avatarFaithe2022-05-08
跪求IG帳號,想學習 XDDDDD
Dora avatarDora2022-05-10
樓上就說了見光死就不敢說這麽大聲了還問
Jacob avatarJacob2022-05-08
Please come to Tokyo, I’ll show you.
Doris avatarDoris2022-05-10
看了這篇不知道該回什麼 句點王 哈
Barb Cronin avatarBarb Cronin2022-05-08
不是以GG工程師當標準嗎 你說你自己高標不就推翻了
Genevieve avatarGenevieve2022-05-10
推薦一個 只靠GG識別證 正妹就瘋狂湧上的地方 謝謝
Eartha avatarEartha2022-05-08
你自己都說日語程度和日本人差不多了
Dora avatarDora2022-05-10
a大不要打破大家對日本的偏見跟泡泡啦qq
Elma avatarElma2022-05-08
看看之前千萬哥用心良苦也是吃力不討好(?)
Ingrid avatarIngrid2022-05-10
日文程度跟日本人一樣=>一看就菜雞
Ingrid avatarIngrid2022-05-08
認識一堆N1都不敢說日本人程度了
Anonymous avatarAnonymous2022-05-10
想問為啥ば形的條件句這樣用 語意不太懂
翻譯:來東京、我證明給你看了話捏。如何?
翻起來語意不太懂 還是這邊ば形不是條件句 可以指
教一下麼
Quintina avatarQuintina2022-05-08
簡短一句話其實已經破功了...語尾的ね亂用 来て也
很怪 假設的ば也意味不明
Necoo avatarNecoo2022-05-10
樓上的日文不好喔。
日本人常會說,ればと思う。ではと思う之類的。
其實後面是有省略的。
Catherine avatarCatherine2022-05-08
從相槌來看,如果對方能懂的話,後面就可以省略。
Audriana avatarAudriana2022-05-10
有這個語法 但你亂用 意思根本不對 還ね...你還是
講中文吧
Victoria avatarVictoria2022-05-08
跟同儕討論了一下
東京に来れば、証明してあげます。
會不會比較通順
Linda avatarLinda2022-05-10
樓上正解
Kyle avatarKyle2022-05-08
看你回文滿尷尬的...你的日文你開心就好
Brianna avatarBrianna2022-05-10
這種日文如果日本妹笑的很開心 應該是バカにされる
Tracy avatarTracy2022-05-08
バカにされるのは、そちらの方だとね。
Caitlin avatarCaitlin2022-05-10
你的日文XDDDDDDD 害我笑到並軌
看來你就是我說的那兩成 有夠準 哈哈哈
Rebecca avatarRebecca2022-05-08
笑死
Andrew avatarAndrew2022-05-10
在那嗆別人外語的通常都是最不敢講的 笑死