Re: [問題that's flattering是什麼意思呢 - 國貿工作討論

Table of Contents

※ 引述《AandJ (AandJ)》之銘言:
: 今天跟義大利客人講完電話後寫信給他
: 想說要跟客人貼近一點
: 我在信中一開始讚美他有迷人的聲音和開朗的笑聲
: 我用charming sound and broad-laughter
: 客人回信十一開頭跟我說thanks, that's flattering
: 我查字典flattering是什麼意思 是阿諛奉承
: 請問大家客人這樣回信是不高興的意思嗎??
: 還是在謝謝我的讚美 跟台灣人常常會說 "阿~沒有啦"一樣的意思?

跟你說的差不多意思,
一般也常會說 "I am flattered." ---> (我被諂媚了)
可翻譯成"我受寵若驚"之類的。

--

All Comments