TERMS - 國貿工作討論

By Ina
at 2008-03-17T13:51
at 2008-03-17T13:51
Table of Contents
這封信的前述是有關於我司向進口商下訂單,現在問題在於付款條件部份。
我司有好長一段時間沒跟這位進口商做交易,後來開始恢復貿易流程後,
我們根據他們的TERMS: NET 30DAYS,向他們下單。以下是他們的回覆:
Thank you for your above order.
I have been advised by my financial department that it has been 7 years since
your company last placed an order with us. Based on this length of time and
the limited prior business before this order, they are requesting that this
order be paid in advance prior to shipping.
I know that Achiwin has been sending more inquiries recently and I assure you
that we will start to work again towards allowing Achiwin terms of Net 30
days. We will proceed with this order as outlined above. Payment will not
be requested until we have this order ready to ship to you. I would
appreciate your acknowledgment of receipt of this email.
第二段是說我司近一次的訂單已是七年前了,基於長時間的沒有生意往來,所以他們要
求在出貨前我們能先付款。 是這樣嗎?
第三段: 我大致上懂一點點而已,仍需請版友幫我解釋一下。
重點是:我司這次的訂單是要在他們準備出貨前等通知匯款,還是先匯款給他們呢?
因為我司要求他們訂單確認回傳。
另,以下的PAYMENT TERMS是什麼意思呢?
1. NET 30DAYS
2. TO BE ARRANGED
Sorry, 我非本科系+國貿新手,所以問題多了點…,請版友幫忙,謝謝大家! ^^
--
我司有好長一段時間沒跟這位進口商做交易,後來開始恢復貿易流程後,
我們根據他們的TERMS: NET 30DAYS,向他們下單。以下是他們的回覆:
Thank you for your above order.
I have been advised by my financial department that it has been 7 years since
your company last placed an order with us. Based on this length of time and
the limited prior business before this order, they are requesting that this
order be paid in advance prior to shipping.
I know that Achiwin has been sending more inquiries recently and I assure you
that we will start to work again towards allowing Achiwin terms of Net 30
days. We will proceed with this order as outlined above. Payment will not
be requested until we have this order ready to ship to you. I would
appreciate your acknowledgment of receipt of this email.
第二段是說我司近一次的訂單已是七年前了,基於長時間的沒有生意往來,所以他們要
求在出貨前我們能先付款。 是這樣嗎?
第三段: 我大致上懂一點點而已,仍需請版友幫我解釋一下。
重點是:我司這次的訂單是要在他們準備出貨前等通知匯款,還是先匯款給他們呢?
因為我司要求他們訂單確認回傳。
另,以下的PAYMENT TERMS是什麼意思呢?
1. NET 30DAYS
2. TO BE ARRANGED
Sorry, 我非本科系+國貿新手,所以問題多了點…,請版友幫忙,謝謝大家! ^^
--
Tags:
國貿
All Comments
Related Posts
空運重量費用

By Mary
at 2008-03-17T13:25
at 2008-03-17T13:25
空運重量費用

By Rosalind
at 2008-03-17T08:11
at 2008-03-17T08:11
運送條件

By Andrew
at 2008-03-17T01:08
at 2008-03-17T01:08
關於歐洲EN規範

By John
at 2008-03-16T20:33
at 2008-03-16T20:33
跟韓國人作LC

By Sandy
at 2008-03-16T20:27
at 2008-03-16T20:27