信用狀瑕疵,"瑕疵"的英文怎麼說? - 國貿工作討論

By Lucy
at 2010-03-05T19:17
at 2010-03-05T19:17
Table of Contents
因為今天收到一張供應商提供的裝船文件COPY
裡頭B/L的Cosignee部分有一個字有錯(而且已經來不及更改了)
我寄信告知供應商若是我方押匯出現瑕疵費用那可能必須由供應商方面負擔
我突然發現我好像沒有看過"瑕疵"這兩個字的英文是怎麼寫欸@@?
我好像只學過清潔提單跟不清潔提單(中文看起來好好笑XDD)的英文是什麼說
不知道有沒人也有一樣的疑惑還是能解惑的神人啊??
跪求了~< ( _ _ ) >
肛溫捏~!!
--
Tags:
國貿
All Comments

By Kama
at 2010-03-07T23:33
at 2010-03-07T23:33

By Anonymous
at 2010-03-10T03:48
at 2010-03-10T03:48
Related Posts
請問印度海關2010有禁止進口規定麼?

By Rosalind
at 2010-03-05T14:44
at 2010-03-05T14:44
可以請教door to door的運費是多少嗎?

By Olivia
at 2010-03-05T13:52
at 2010-03-05T13:52
寄手機到阿根廷用那家比較好??

By Oscar
at 2010-03-05T06:40
at 2010-03-05T06:40
副提單背書與擔保提貨之差異

By Jacky
at 2010-03-04T12:32
at 2010-03-04T12:32
信用狀 提單Shipped on board

By Audriana
at 2010-03-04T09:53
at 2010-03-04T09:53