剛上榜~心裡有不少的疑問^^" - 律師工作討論

Table of Contents


我的建議基本上是從成本報酬的角度出發,
結論可能有點殘酷跟現實,不過的確可以避免浪費時間而無所獲

結論是:放棄加強英文以及以非訟律師為職涯目標的想法

AandC網友提到他的英文程度非常差,
從「已經大學畢業了十年」又可以推出應該沒有碩士學位(有錯還請包涵)

而英文以及碩士學歷對於現在的新進非訟律師而言,大概已經算是標準配備了
(這裡講的標準配備是以一般常態分配為準,可能約有20%至30%的例外,
至於例外的原因眾多,也許這位律師的英文是native水平,也許是靠network取得
該職位等等)

而這些非訟律師裡面,雖然大學時代英文幾乎都荒廢了四年(當然也有例外,我記得有個
NYU LLM的網友是台大法律輔外文的強人),但是大學聯考/指考的英文都是排在全體考生
3%以內,要重新熟悉當然花不了太多功夫。

AandC網友如果現在開始要到地球村補習考TOEIC加強英文,大概經過半年密集研讀,
樂觀來看可以從非常差程度進步到中等程度,但很遺憾的是,中等程度的英文跟大學學歷
是進不去大所的,而台北市有在做非訟業務的中小所,除了數量極少以外,
對新進律師基本的要求也幾乎都要碩士學歷。

也因此,花了半年不工作的機會成本跟補習費18萬(實習律師月薪跟補習費以30000計)
,如果仍然無法達成目標,那這項時間跟金錢的投資,除了英文實力進步(但無助於工作
基本上報酬率幾乎等於零。如果是採用下班以後加強英文的方式,那除非有鋼鐵般的意志
否則沒弄個三五年很難看到顯著成果。

我不知道AandC網友的法助經驗是法官助理還是法務助理,
如果是前者的話,相關民刑庭的經驗有優勢,訴訟律師顯然才是藍海,
而在中小型事務所當中,漸進地接觸一些非訟業務,也是比較可行的方向
但無論如何,直接決定走非訟這條路顯然是事倍功半的,
對AandC網友而言,時間才是最大的劣勢,大學畢業生可以花五年把相關技能學會或加強
而五年以後,AandC網友已經該當是初級合夥人的年齡了,
30~40是職涯的黃金十年,我個人是認為不應該浪費時間在重新學習基礎技能上,
相對來說,檢視自己現有的優勢(或興趣)好好發揮,毋寧是比較保險的作法。

一點淺見供參。

(補充:純粹做民刑訴訟的話,一般幾乎不會用到英文)


※ 引述《AandC (86886)》之銘言:
: 我目前的狀況 上星期才剛剛上榜
: 雖然上榜也算是開心
: 但說實在也感覺到前途茫茫
: 因為畢業之後在唸書方面實在太混
: 再加上中間時期當法助時太過安逸
: 回過頭再來準備考試
: 現在的我已經大學畢業了十年了
: 我想這個年紀對於找事務所應該不太有利吧
: 再加上我英文程度非常差
: 所以在想自己是不是必須先加強英文
: 再出去找事務所實習工作
: 因為對實務所知實在相當有限
: 不是很清楚一般律師事務所
: 所需要的英文要求到大概那個程度
: 英文的進修必須朝哪一個方面加強
: 例如聽說讀寫都很重要或者有偏重的部分
: 又或者選擇不同狀況專長的事務所(例如訴訟非訟?)會有不同的要求
: 對於這些的概念真的是很模糊
: 說了一堆很模糊的東西
: 好像有點不知所云 真是抱歉
: 只是想請問一下各位道長
: 一般律師事務所對於英文的要求會到達什麼樣的程度呢
: 去考一個英檢會比較好嗎?
: 選擇訴訟跟非訟對律師的工作來說
: 又有什麼很具體的差別呢?
: 如果選擇比較大型或小型的律師事務所
: 對英文的要求會有差別嗎?
: 英文的加強要針對法律英文嗎?
: 如果補習選擇科見或地球村這種一般補習班OK嗎?
: 還是直接出國讀一小段的語文學校之類的?
: 或者各位道長是如何精進你們的英文的呢?
: 也許問題有點過於混亂而淺薄
: 不過還是麻煩各位道長幫忙回答一下
: 感激不盡!

--

All Comments

Freda avatarFreda2010-11-27
講得很有道理,推!!!!!!已經35的話,要先看自己強項是什麼
Callum avatarCallum2010-11-30
就敝人做傳統訴訟律師的經驗,基本上不會用到英文,偶爾看看
Dinah avatarDinah2010-12-04
英文保密合約這樣
Xanthe avatarXanthe2010-12-07
法官也不會要你寫英文 他要看的是譯文
Lily avatarLily2010-12-11
謝謝,看完後,對把論文完成這件事又充滿了鬥志
Sandy avatarSandy2010-12-14
就跟你講...先畢業啦...至少打掛一堆學士...
Suhail Hany avatarSuhail Hany2010-12-18
真的很感謝您的回覆,您說的真的相當有道理(痛>.<")
Bennie avatarBennie2010-12-21
不過看了前一篇文章,忍不住有一個疑問,因為我也會一些日文
Daniel avatarDaniel2010-12-25
平常每天都會接觸(因為有些興趣要看日文網頁),日文對律師
Anonymous avatarAnonymous2010-12-28
的幫助大嗎?像我英文很差,如果日文達到N1的話,能比其他不
會日文的律師佔有優勢嗎?還是說日文在律師界其實沒什麼用呢
Emma avatarEmma2011-01-01
如果日文夠好很有用喔,因為會日文的律師比較少,而台
灣和日本的貿易還蠻頻繁的,很多商務契約要審。
Olive avatarOlive2011-01-04
請問夠好的程度...是指N1左右還是需要更好呢,現實上來說,
在薪水上是否會比一般訴訟律師有優勢?如果我花半年到一年的
時間將我的日文加強到N1或更高,這樣的投資報酬率是否適當呢
Emma avatarEmma2011-01-08
日文律師頗為珍貴,若有一定基礎,建議勉力為之
Ina avatarIna2011-01-11
我自己現在也正在日本進修當中
當然執業所需程度一定是N1+,只不過面試時看不到+的部分
Olive avatarOlive2011-01-15
所以考過N1通常就有機會
Annie avatarAnnie2011-01-18
感謝~很不好意思再問一個問題,有需要特別去瞭解日本法律嗎
Kyle avatarKyle2011-01-22
不用