之前上課我記得老師是這樣教的:
報價幣/商品幣 =>台灣採支付匯率
所以是台幣/美元=30 (往上貶值 往下升值)
我看央行好像也是這樣表達
但我剛在鉅亨網看到她是這樣表達
美元/台幣=30
觀念都是一美元可換30元台幣
我覺得"一美元"應該是商品幣放分母
但鉅亨網為什麼是這樣寫?
還是表達方法是隨便人家寫呢?
以前沒注意過這個問題
希望有大大能說明
謝謝
^^
--
報價幣/商品幣 =>台灣採支付匯率
所以是台幣/美元=30 (往上貶值 往下升值)
我看央行好像也是這樣表達
但我剛在鉅亨網看到她是這樣表達
美元/台幣=30
觀念都是一美元可換30元台幣
我覺得"一美元"應該是商品幣放分母
但鉅亨網為什麼是這樣寫?
還是表達方法是隨便人家寫呢?
以前沒注意過這個問題
希望有大大能說明
謝謝
^^
--
All Comments