會全講英文還是中英文夾雜? - 工程師

Table of Contents

科技業公司

特別是跨國公司

開會用英文溝通是常態

這是當然的

因為工程師可能是印度人

客戶可能是日本人

不用英語根本無法溝通

但一般的本國人之間的正常工作對話

就不一定

有些人會中英文夾雜

有些人會全用英文說

在這種情況下

如果是本國人之間的交談

大家還會使用全英語嗎?

還是會用中英文夾雜專有名詞的方式來對話?

大家的職場環境是哪一種?

--
Sent from my Windows

--

All Comments

Regina avatarRegina2020-10-03
double康鳳,low year(yield),陰噴(implant)
Kelly avatarKelly2020-10-07
杯gang(backend),你們align一下。這種英文說有多可笑就有多
可笑
Caroline avatarCaroline2020-10-08
它gi(target)
Oliver avatarOliver2020-10-12
我旁邊的同事,激動的時候會全英文,給你參考
Tracy avatarTracy2020-10-14
這顆過濾器是for風車 不是for液體
先把katalogu寄來 我要知道你們的hepa最大到多少
Todd Johnson avatarTodd Johnson2020-10-16
嘎冷替
Hardy avatarHardy2020-10-20
有差別嗎?
Quanna avatarQuanna2020-10-24
中德文夾雜
Brianna avatarBrianna2020-10-29
刻意用全中文講話很冗長又蠢
Ethan avatarEthan2020-11-03
而且我不信這個板有幾個人會把modem念成「摸等」而不是
「某電」
Gary avatarGary2020-11-05
台灣很多人發音根本亂念還自我安慰口音不重要 發音跟
口音不一樣...confirm / conform 沒幾個念對
Hardy avatarHardy2020-11-06
不是 "康"
Todd Johnson avatarTodd Johnson2020-11-07
中英切換居多,反正重點在敢講,有抓到關鍵字就懂,語言
是用來讓對方理解並解決問題,不是考文法單字
Carolina Franco avatarCarolina Franco2020-11-09
職場上,很多明明是台灣人,卻連中文都聽不懂的...
Cara avatarCara2020-11-14
這個功能歐不歐K?
Connor avatarConnor2020-11-15
跟歪國人當然是全英文。跟台灣人就隨便,中英交雜。主要還
是外商有很多東西本來就是英文,當然可以翻成中文來討論,
但一開始接觸就是英文,討論的時候硬要翻成中文,聽的人也
要再翻回英文才會快速理解。這些就根本像是一個詞了,想到
就直接講了,腦中第一個冒出來的是英文就直接講英文,哪有
這麼多毛病。
Edward Lewis avatarEdward Lewis2020-11-20
至於口音,能聽懂就好,我在德國公司上班,德國人講英文也
有口音,人家可沒整天笑自己人講英文有口音。就光美國人自
己不同區域不同族群都有不同口音,英國各區域也有自己的口
音。台灣人講中文也有不同口音,口音根本不是問題。如果是
?那印度人怎麼敢開口講英文?
Christine avatarChristine2020-11-23
客戶的死被可(spec)
Delia avatarDelia2020-11-26
把一個字唸成別的字的情況,實在沒辦法認同“聽得懂就好
”,就是會讓人家聽不懂了無法再自我安慰
Zenobia avatarZenobia2020-11-30
還需要別人多費心解譯你的英文,就是不為對方著想
Frederic avatarFrederic2020-12-04
如果你常跟日本人、印度人、墨西哥人開會,你口音就算標準
Audriana avatarAudriana2020-12-05
本來就不是唸「某電」好嗎...(modem)
John avatarJohn2020-12-06
啊抱歉我推文看錯了 offstage推文是對的 抱歉
比較不能接受薩破(support) 這種真的就讓人皺眉
Dinah avatarDinah2020-12-09
i2c唸成唉刺客西你覺得呢?
Eartha avatarEartha2020-12-11
口音跟發音是不同的東西 別再自我安慰 印度官方語言
就英文人家怎不敢講...印度腔是有一套體系的
台灣腔是自己從小老師亂教跟著亂念 不同的音在老外
Caitlin avatarCaitlin2020-12-12
聽起來就是對應到不同的字
Wallis avatarWallis2020-12-14
聽不出來是英語不夠好
Frederica avatarFrederica2020-12-17
只要都是華人的會議,大家都不想講英文!
Gary avatarGary2020-12-21
全程台語,給您參考。
Suhail Hany avatarSuhail Hany2020-12-24
Harry avatarHarry2020-12-29
怎麼沒有人提到抗佩惹ㄅㄡˇ
還好我都念comparable
Valerie avatarValerie2020-12-30
我都全中文或全英文,專有名詞用原文,混著講的人語言能
力容易退化
Hazel avatarHazel2020-12-31
本國人沒聽過用全英文的
Lucy avatarLucy2021-01-03
My English is vary god.
Suhail Hany avatarSuhail Hany2021-01-06
平常對話中英參雜就算了 為何打字也要中英參雜 不懂
Ingrid avatarIngrid2021-01-10
不懂硬要全講中文來增加溝通成本。怎麼沒聽過新加坡人或
馬來西亞抱怨一句話參雜3到4種語言...
Jack avatarJack2021-01-14
英語加台語
Enid avatarEnid2021-01-16
講中文
Andy avatarAndy2021-01-19
中文字順序不影響閱讀 全中文就容易跟某樓一樣誤會別人
Irma avatarIrma2021-01-19
噓我自己 以前我也討厭死講話中英夾雜的人 直到到外商工
作才發現真的沒辦法 學的東西都是中英夾雜 不中英夾雜反
而不知道怎麼講 我對不起社會大眾
Ingrid avatarIngrid2021-01-21
其實有些“動作”或是“名詞”用中文反而不好講,
我以前也很討厭中英混雜,但是有些時候真的沒辦法
,你用中文搞不好對方更不懂。
Mary avatarMary2021-01-26
有些專有名詞,全公司都講英文,只有你硬講中文,不很怪嗎
David avatarDavid2021-01-27
無聊耶,有些專業用語翻成中文更容易混亂好嘛,其他華語國
家跟台灣翻成的中文又不一定一樣...連Jordan都可以翻成3-4
種了
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2021-01-28
只要能溝通瞭解傳達內容即可,吹毛求疵一定要全英文/中
文根本沒意義
Brianna avatarBrianna2021-01-29
在那邊硬翻根本是混亂製造者
Zanna avatarZanna2021-01-30
中英夾雜沒差 但敢說就要念對 不然會的覺得好笑
Rae avatarRae2021-02-02
專業名詞或國際規格還更多的是一串英文單字的字頭縮寫在一
起,你把它拆開翻成中文講給誰聽?
Queena avatarQueena2021-02-03
會中英文夾雜情況是大部份是因為專有名詞,中文翻譯有
時反而很奇怪,反而用英文名詞講,聽的人立刻知道你在
說什麼,例如有人舉例的 modem ,例如 CPU , 例如有在
玩 LOL 的反而很少講玩英雄聯盟,像這些專有名詞,對
同領域的人,講英文名詞對方立刻知道你說什麼,所以不
是說英文差又喜歡中英文夾雜對談,而是對同領域的對方
,英文名詞更容易正確表達
Erin avatarErin2021-02-04
半中文半台語,外國人出現直接無違和切換英日語
Madame avatarMadame2021-02-04
不懂幹嘛那麼生氣,能溝通就好
Andy avatarAndy2021-02-07
因為他們吃飽太閒 或根本待業湊熱鬧
Ethan avatarEthan2021-02-08
那為何不乾脆用全英文跟本國人交談?
Mary avatarMary2021-02-13
有時候你真的突然想不到中文要怎麼講
Edward Lewis avatarEdward Lewis2021-02-14
全英文r
Kelly avatarKelly2021-02-16
喜謬勒森,給性,阿提艾嚕性,波性
Leila avatarLeila2021-02-21
因為一知半解啊 說英文最快 ㄎㄎ
Frederica avatarFrederica2021-02-25
你可以試試看下次部門會議全都中文會怎樣!
Heather avatarHeather2021-03-01
check in, commit, push, pull, merge, rebase的中文是
什麼?
Callum avatarCallum2021-03-05
完了 你要被review了
Olga avatarOlga2021-03-08
日商講日文,誰在跟你跨國公司講英文的
Edward Lewis avatarEdward Lewis2021-03-09
你被highlight 你被高光
James avatarJames2021-03-13
要就中英夾雜要就全英 全中文很蠢
Kristin avatarKristin2021-03-16
盡量用中文,除非想不到中文翻譯
Franklin avatarFranklin2021-03-19
報告 send 給我一下