潤稿0.3字博物館類論文約4頁 - 潤稿

By Noah
at 2012-04-11T15:09
at 2012-04-11T15:09
Table of Contents
※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:4頁
[必]工作報酬:0.3元/字
[必]工作類型:(筆譯)
[必]涉及語言:英文→中文
[必]所屬領域:博物館學
[必]工作性質:潤稿
[必]截 稿 日:4/15
[必]應徵期限:4/11~4/13
[必]聯絡方式:站內信聯絡
──────────────────────────────────────
[
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 潤文
The reserch revealed that while most non-users had
a strong interest in the past, museums were not felt
to put the past over in an interesting and involving
way. Museums have a negative image. They are seen as
boring, musty, gloomy and stuffy. The atmsophere was
likened to being in a church or library. Many non-users
had formulated their negative image long ago but as they
had not been back to museums, this image had not chaned.
Non-users with recent experience of the big London museums,
this image had
not changed. Non-users with recent experience of the big London
museums often reported back favourably on certain aspects
of the exhibitions and realised that museums could be exciting and
interesting places. But they still tended to have an unfavourable overall
image of museums.
研究揭示當大多數非觀眾過去有強烈的興趣時,
博物館沒有試著以有趣且參與的方式呈現過去。
博物館有種負面的印象。
他們被視為令人厭煩,陳腐,陰暗的和古板的。
這裡的氣氛被比作在一座教堂或者圖書館裡。
很多非觀眾很久以前已經闡述他們的負面印象,
但是當他們不再回到博物館,這種印象沒有改變。
非觀眾對於倫敦博物館的新近的經驗,這種印象沒有改變。
非觀眾對於大倫敦博物館的新近經驗回饋在展覽方面,
通常是給予肯定的並且意識到博物館可以是有趣且令人興奮的。
但是他們仍然傾向於博物館的令人不愉快的總體印象。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:4頁
[必]工作報酬:0.3元/字
[必]工作類型:(筆譯)
[必]涉及語言:英文→中文
[必]所屬領域:博物館學
[必]工作性質:潤稿
[必]截 稿 日:4/15
[必]應徵期限:4/11~4/13
[必]聯絡方式:站內信聯絡
──────────────────────────────────────
[
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 潤文
The reserch revealed that while most non-users had
a strong interest in the past, museums were not felt
to put the past over in an interesting and involving
way. Museums have a negative image. They are seen as
boring, musty, gloomy and stuffy. The atmsophere was
likened to being in a church or library. Many non-users
had formulated their negative image long ago but as they
had not been back to museums, this image had not chaned.
Non-users with recent experience of the big London museums,
this image had
not changed. Non-users with recent experience of the big London
museums often reported back favourably on certain aspects
of the exhibitions and realised that museums could be exciting and
interesting places. But they still tended to have an unfavourable overall
image of museums.
研究揭示當大多數非觀眾過去有強烈的興趣時,
博物館沒有試著以有趣且參與的方式呈現過去。
博物館有種負面的印象。
他們被視為令人厭煩,陳腐,陰暗的和古板的。
這裡的氣氛被比作在一座教堂或者圖書館裡。
很多非觀眾很久以前已經闡述他們的負面印象,
但是當他們不再回到博物館,這種印象沒有改變。
非觀眾對於倫敦博物館的新近的經驗,這種印象沒有改變。
非觀眾對於大倫敦博物館的新近經驗回饋在展覽方面,
通常是給予肯定的並且意識到博物館可以是有趣且令人興奮的。
但是他們仍然傾向於博物館的令人不愉快的總體印象。
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
潤稿
All Comments

By Jake
at 2012-04-13T08:04
at 2012-04-13T08:04

By Todd Johnson
at 2012-04-17T03:49
at 2012-04-17T03:49

By Necoo
at 2012-04-17T13:54
at 2012-04-17T13:54

By Queena
at 2012-04-19T01:03
at 2012-04-19T01:03

By Anthony
at 2012-04-19T12:46
at 2012-04-19T12:46

By Skylar Davis
at 2012-04-22T05:30
at 2012-04-22T05:30

By Hardy
at 2012-04-26T10:24
at 2012-04-26T10:24

By Necoo
at 2012-04-27T08:11
at 2012-04-27T08:11
Related Posts
0.5字_英潤稿_作業_約六頁_20120408

By Brianna
at 2012-04-06T11:48
at 2012-04-06T11:48
中譯英/英潤稿

By Hedy
at 2012-04-05T08:10
at 2012-04-05T08:10
篩選中

By Zenobia
at 2012-04-04T22:45
at 2012-04-04T22:45
中英互譯/校稿/潤稿

By Caitlin
at 2012-04-03T22:01
at 2012-04-03T22:01
0.5/字_潤稿_英文_論文_1400字

By Bethany
at 2012-04-02T19:26
at 2012-04-02T19:26