激活...在台灣的用法 - 大陸工作

Table of Contents

完蛋了 我被思想改造了
剛剛台灣的朋友問我什麼叫做激活
這個 我忘記我們之前在台灣怎麼用來說明了
慘了慘了
有哪位大大可以幫我翻譯一下嗎....

--
沈睡,說的不是青春的消逝,而是生命的孤寂。

--

All Comments

Erin avatarErin2012-12-28
完了 我竟然也想不起來
Noah avatarNoah2013-01-01
啟用;開通 ---->激活帳號 開通帳號
Necoo avatarNecoo2013-01-02
去美國講幾句英文就很屌 在這邊講這邊的用語叫改造?
Margaret avatarMargaret2013-01-05
啟動
Adele avatarAdele2013-01-10
其實個人覺得激活這個詞翻得很生動 用久了反而習慣
Emily avatarEmily2013-01-12
感謝各位大大的翻譯...
Lucy avatarLucy2013-01-13
開通..挖靠我都忘記了..
Bennie avatarBennie2013-01-14
啟動或開通 不過台灣人大都知道激活的意思了吧
Daph Bay avatarDaph Bay2013-01-16
激死
Jessica avatarJessica2013-01-20
台灣叫啟用..26很多名詞都很直白..反而有時好記多了@@
Jack avatarJack2013-01-24
enable...看看你想怎麼翻譯啦~
Agatha avatarAgatha2013-01-27
active?
Bennie avatarBennie2013-01-29
activate
Irma avatarIrma2013-02-02
masturbate?
Daph Bay avatarDaph Bay2013-02-07
英文常用是activate 大家可以想想看什麼詞翻得更貼切
Linda avatarLinda2013-02-11
李奧納多的全面啟動 改成 全面激活 XD
Steve avatarSteve2013-02-12
除了enable,也可以用activation...
Elizabeth avatarElizabeth2013-02-17
驗證.....
Harry avatarHarry2013-02-19
小D快激活啊