與國外客人email往來注意事項 - 國貿工作討論

By James
at 2006-07-25T22:28
at 2006-07-25T22:28
Table of Contents
※ 引述《acch (NYC)》之銘言:
: 我曾在美國工作一年,因為工作需要,也常常和台灣用EMAIL 溝通,發現
: 台灣真的用很多縮寫,反而與當地美國客人聯絡時,都看不太到太多的縮
: 寫,頂多就B/L 或是P/L之類的。
: 基本上把整個字寫出來也是一種禮貌,還有不要太口語。
: 如果跟英國的客人就必須要用很正式了,美國的話偶爾還可以輕鬆一點。
商用英文是要精簡跟清楚沒錯,但如果一堆縮寫,
讓大家溝通上產生問題,這就本末倒置了。
除了一些基本常用的,建議還是寫出來比較不浪費 email 往來的時間。
有一些人書寫英文書信還有一些奇怪的格式,
例如,一句寫完就按 enter 換下一行寫 ...不然就是全部不分段。
這些都是錯誤的方式 ...
--
: 我曾在美國工作一年,因為工作需要,也常常和台灣用EMAIL 溝通,發現
: 台灣真的用很多縮寫,反而與當地美國客人聯絡時,都看不太到太多的縮
: 寫,頂多就B/L 或是P/L之類的。
: 基本上把整個字寫出來也是一種禮貌,還有不要太口語。
: 如果跟英國的客人就必須要用很正式了,美國的話偶爾還可以輕鬆一點。
商用英文是要精簡跟清楚沒錯,但如果一堆縮寫,
讓大家溝通上產生問題,這就本末倒置了。
除了一些基本常用的,建議還是寫出來比較不浪費 email 往來的時間。
有一些人書寫英文書信還有一些奇怪的格式,
例如,一句寫完就按 enter 換下一行寫 ...不然就是全部不分段。
這些都是錯誤的方式 ...
--
Tags:
國貿
All Comments
Related Posts
請問哪裡可以查詢澳洲檢疫局的燻蒸公司黑名單?

By Quintina
at 2006-07-25T11:06
at 2006-07-25T11:06
什麼是植檢?

By Hedda
at 2006-07-25T02:07
at 2006-07-25T02:07
debit

By Regina
at 2006-07-24T14:45
at 2006-07-24T14:45
debit

By Callum
at 2006-07-24T13:47
at 2006-07-24T13:47
什麼是植檢?

By Mary
at 2006-07-24T13:20
at 2006-07-24T13:20