英文 sth to us before Nov. 1st - 國貿工作討論
By Frederica
at 2009-08-18T01:31
at 2009-08-18T01:31
Table of Contents
我覺得你可以直接用 ETA, ETD 回他你最好的交期就好了。
這兩個字眼滿好用的。
※ 引述《izzuo (台灣很多熱心的人)》之銘言:
: 請問大大
: "If you are able to have the 3 knife sets to us by 1st November, then we will
: be able to hit the Christmas buying period and we will order 600 sets from
: you."
: 這邊的have sth to us by Nov. 1st
: 是指說1. 東西在十一月一號之前寄達
: 還是說2. 在十一月一號出貨呢?
: 謝謝各位!!
--
--
Tags:
國貿
All Comments
Related Posts
採購助理 vs 會計助理
By Ida
at 2009-08-17T15:49
at 2009-08-17T15:49
採購助理 vs 會計助理
By Daph Bay
at 2009-08-17T12:49
at 2009-08-17T12:49
[問題要求對方付運費?
By Lydia
at 2009-08-16T20:06
at 2009-08-16T20:06
有推薦便宜的美國快遞嗎?
By Yedda
at 2009-08-14T11:09
at 2009-08-14T11:09
UPS貨到西班牙 客人不在不能清關
By Rosalind
at 2009-08-14T09:37
at 2009-08-14T09:37