在上海這塊兒地方, 小樣通常是這樣用的.
1.
情景: 幾個男人聚在一起
A: 馬的, 這小樣居然這麼結棍, 真是看不出來.
B: 這小樣咩牛B額
2.
情景: 親密的一男一女在電話中
女: 小樣~我香儂一記~
男: 囡囡~我阿香儂一記~
除此之外
我個人認為, 小樣是某個不雅詞組經過改良之後的溫柔版本...
3.
情景: 交通事故的現場
事主: 錯B, 格小B樣~撞了我就跑!
利用加班的空閒, 發個文消遣一下, 請大家隨意看看.
※ 引述《hsiawenc (公司有法務,如有一寶)》之銘言:
: 小樣兒
: 就是大概類似「你這傢伙」之類的稱呼
: 用在親友之間,表示親暱
: 用在一般人或不熟的人之間,大概就是輕蔑之意
: 有一個東北口音的flash影片叫做「大學自習曲」
: 裡面經典的一句台詞就是:「小樣兒,你新來的吧!?」
: 大家可以去下載看看
: ※ 引述《etc (……)》之銘言:
: : 各位版友先進大家好:
: : 小的又再次來發問求教了,
: : 是這樣的 小弟最近與追求的對象聊天時
: : 常常聽到對方說這個詞彙 如: 小樣,還在忙嗎?
: : 試著搜尋 找到的大都是小樣本 小樣品等
: : 因此想請問對岸的用語"小樣"是什麼意思呢?
--
All Comments