※ 引述《yoyopapaya (我是新手..= = )》之銘言:
: 小弟剛進國貿界不久
: 因為最近跟客戶書信時 老闆有說跟客人說裝櫃的事情
: 老闆的意思是說要成品散裝..
: 關於這句有沒有比較好的英文表達方式呢?
: 或是也有其他版友有做過相同的呢?
: 謝謝指教了!
補充..
因為產品是可以組裝的
1個A零件 + 2個B零件 + 1個C零件 = 1個產品
老闆的意思是說 (以下為舉例)
A零件5組裝一箱 B零件10組裝一箱 C零件5組裝一箱
這樣裝櫃可以裝比較多
但是我不知道應該怎樣表達比較適當
麻煩有經驗的各位高手們幫幫忙了!
--
: 小弟剛進國貿界不久
: 因為最近跟客戶書信時 老闆有說跟客人說裝櫃的事情
: 老闆的意思是說要成品散裝..
: 關於這句有沒有比較好的英文表達方式呢?
: 或是也有其他版友有做過相同的呢?
: 謝謝指教了!
補充..
因為產品是可以組裝的
1個A零件 + 2個B零件 + 1個C零件 = 1個產品
老闆的意思是說 (以下為舉例)
A零件5組裝一箱 B零件10組裝一箱 C零件5組裝一箱
這樣裝櫃可以裝比較多
但是我不知道應該怎樣表達比較適當
麻煩有經驗的各位高手們幫幫忙了!
--
All Comments