外貿部主管英文email - 國貿工作討論

Table of Contents

※ 引述《joanne5491 (我在一萬三千公里以外...)》之銘言:
: 我實在不懂耶
: 既然已經當上外貿部主管了
: 英文email對他來說算是小case
: 何必要我把他翻成中文 再列印出來
: 再交給他去跟董事長討論?
: 有沒有人跟我一樣= =?
: 被當成翻譯機 很想收錢 囧
我是沒有被當翻譯機過...
但另外一區負責日本業務的助理就有
而且是常常..有時候我明明看他忙著要出貨
但他主管就是會臨時要他翻譯東西 也是說要跟大老板討論用
他主管明明自己日文嚇嚇叫的....但還是常常叫他助理翻譯

--

All Comments

Skylar Davis avatarSkylar Davis2006-09-16
+1 在我公司裡面 樓樓當翻譯機 是正常現象
Ethan avatarEthan2006-09-18
我當業助時,老闆曾拿法律契約叫我翻..重點翻好給他又不看
Victoria avatarVictoria2006-09-19
他是你主管呀~這也算是主管交辦事項吧?
Una avatarUna2006-09-21
我就是翻譯機,合約翻譯完,老闆只看一個條款,
Una avatarUna2006-09-22
看完就走.....