科技業日翻中急件行情 - 翻譯

Table of Contents

前幾天收到一份日翻中的案子

文件是日文訂單
有很多詳細的機械規格、安裝工程辦法等專有名詞
日文原稿約3000字
扣掉一些單位或羅馬數字等不用翻譯的部分 約2800字

對方晚上10點通知有案件
11點通知說是急件 隔日早上就要 (我後來是當天半夜2點半寄給他們)

這間公司是一年多來一直有合作的公司
平均大約三四個月會有一份案件(但都不會是這麼急的案件)

請問這次這種急件 該怎麼開價比較符合行情呢
非常謝謝大家

--

All Comments

Charlotte avatarCharlotte2012-03-19
話說置底文應該規範的挺詳細的 0__0