國貿請問契約相關問題 - 國貿工作討論Caitlin · 2008-05-29Table of ContentsPostCommentsRelated Posts契約內容要多加一項條約: {當市場價與合約價差過大.價錢可議} 請問依照正式的用法.英文怎麼翻會比較好(專業?) 感謝! -- 國貿All CommentsElma2008-06-02很冒險回這篇,因為法律英文很難用簡單的實用英語來寫Liam2008-06-05我們翻譯過一份合約,其實每一個條文上都是又臭又長Candice2008-06-09沒有斷句,加上要有很多特別用字,你的英文少了雙方Heather2008-06-13我查書的結果給您參考: Price Clause(或article條文)Hedy2008-06-16The seller reserves the right to adjust its priceYedda2008-06-20if the market price differentiates the contract priHamiltion2008-06-23TKS! 我會回報給上級 想請問相關問題可看啥書嗎Zora2008-06-27真抱歉 ,昨天是上扳回的中途被叫去做其他事情到下班Damian2008-06-30我昨天去察看公司的合約英文,沒找到跟你提到類似的條文Rachel2008-07-04去圖書館或書局找,應該很多範例,我自己因為下雨沒出門Liam2008-07-07我上班打一半沒打完,覺的契約要專門的法律英文較好Zora2008-07-11我朋友說直接問自己公司法務部門 比較不會有牴觸問題有空我也會去圖書館看看相關的書 謝謝你!!!Related Posts該辭職去讀ITI半年期國貿班嗎最近很黑請問船未到岸要怎麼說有關invoice的問題有關invoice的問題
All Comments