1/字_筆_英譯中_網路科技_450字_20140720 - 翻譯
By Candice
at 2014-07-05T11:11
at 2014-07-05T11:11
Table of Contents
[必]工 作 量:450 字
[必]工作報酬:$450
[必]涉及語言:英譯中
[必]所屬領域:網路/科技
[必]文件類型:一般
[必]截 稿 日:2014/07/20
[必]應徵期限:2014/07/05 16:00
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:匯款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:
Here’s one troubling thought: even the most cautious estimates reckon about
4% of those websites display what we could politely describe as smut (and
searches for the stuff make up 13% of the total). That’s at least 340
million pages of the stuff.
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
[必]工作報酬:$450
[必]涉及語言:英譯中
[必]所屬領域:網路/科技
[必]文件類型:一般
[必]截 稿 日:2014/07/20
[必]應徵期限:2014/07/05 16:00
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:匯款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:
Here’s one troubling thought: even the most cautious estimates reckon about
4% of those websites display what we could politely describe as smut (and
searches for the stuff make up 13% of the total). That’s at least 340
million pages of the stuff.
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
中翻日 約200字信件
By Lily
at 2014-07-04T21:52
at 2014-07-04T21:52
日翻中375字200元
By Irma
at 2014-07-04T18:28
at 2014-07-04T18:28
EZ Japan雜誌暨EZ叢書館日文編輯(正職)
By Queena
at 2014-07-04T00:04
at 2014-07-04T00:04
EZ Japan雜誌日文編輯(兼職)
By Linda
at 2014-07-03T23:51
at 2014-07-03T23:51
1.5/字_筆_中譯英_APP使用說明_一千字_20
By Sierra Rose
at 2014-07-03T17:53
at 2014-07-03T17:53