4/字_筆_中譯英_論文_792字_20200926 - 翻譯

By Hedda
at 2020-09-21T02:52
at 2020-09-21T02:52
Table of Contents
[必]工 作 量:792字左右
[必]工作報酬:4元/字 中文計算
或外文計價。)
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:人文藝術領域
[必]文件類型:論文
費率要求)
[必]截 稿 日:2020.09.26
[必]應徵期限:2020.09.23 (徵到會修改標題)
[必]聯絡方式:請寄履歷與試譯至站外信件至[email protected] @gmail.com
[必]付費方式:確定合作後預付案件費用1/3作為訂金,完稿後24小時內付清全額
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:因中文內容較具文學性,希望翻譯過程至少語音討論一次。
[選]參考段落:
這是真正的末日:外圍環境劇烈的變化,包括持續走低的認同感和步步高
昇的亡國感,和壓垮玻璃心的一波瘟疫,讓人真切感受到這便是「impermanent」(恆常
)了。我恨不得提筆描繪下所有的細節。只屬於這個特殊的當下,此時此地(here and
now)。所以我必須寫,不因為妄想自己是個史官。我只是深切的被震動到:我比年輕的
時候,更不懂自己和這個世界的關聯為何了。
-----請注意參考段落與試譯文不同-----
[選]試 譯 文:
不奢望寫出這本小說會幫助我更瞭解這個社會。正因如此,我必須寫出來,要讀到的人
和我一起對身處的時代產生更多近乎暴力的憂慮,以及愛。
[選]其他事項:來信徵選請提供簡歷及試譯文,和您的通訊軟體帳號(LINE最佳)。
--
[必]工作報酬:4元/字 中文計算
或外文計價。)
[必]涉及語言:中譯英
[必]所屬領域:人文藝術領域
[必]文件類型:論文
費率要求)
[必]截 稿 日:2020.09.26
[必]應徵期限:2020.09.23 (徵到會修改標題)
[必]聯絡方式:請寄履歷與試譯至站外信件至[email protected] @gmail.com
[必]付費方式:確定合作後預付案件費用1/3作為訂金,完稿後24小時內付清全額
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:因中文內容較具文學性,希望翻譯過程至少語音討論一次。
[選]參考段落:
這是真正的末日:外圍環境劇烈的變化,包括持續走低的認同感和步步高
昇的亡國感,和壓垮玻璃心的一波瘟疫,讓人真切感受到這便是「impermanent」(恆常
)了。我恨不得提筆描繪下所有的細節。只屬於這個特殊的當下,此時此地(here and
now)。所以我必須寫,不因為妄想自己是個史官。我只是深切的被震動到:我比年輕的
時候,更不懂自己和這個世界的關聯為何了。
-----請注意參考段落與試譯文不同-----
[選]試 譯 文:
不奢望寫出這本小說會幫助我更瞭解這個社會。正因如此,我必須寫出來,要讀到的人
和我一起對身處的時代產生更多近乎暴力的憂慮,以及愛。
[選]其他事項:來信徵選請提供簡歷及試譯文,和您的通訊軟體帳號(LINE最佳)。
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Linda
at 2020-09-23T14:03
at 2020-09-23T14:03

By Kama
at 2020-09-23T18:51
at 2020-09-23T18:51

By Todd Johnson
at 2020-09-27T22:10
at 2020-09-27T22:10
Related Posts
英文 與 中英互譯_書信/影視/廣告

By Noah
at 2020-09-19T17:27
at 2020-09-19T17:27
求職自傳中翻英

By Catherine
at 2020-09-14T23:58
at 2020-09-14T23:58
論文/資訊/合約/書信/影視/Trados翻譯

By Joe
at 2020-09-14T13:44
at 2020-09-14T13:44
2/字_英譯義大利/荷蘭文_郵件_122字

By Rae
at 2020-09-13T13:45
at 2020-09-13T13:45
徵英語口譯/台南

By Gilbert
at 2020-09-13T09:33
at 2020-09-13T09:33