5/26 線上會議 - 翻譯

Adele avatar
By Adele
at 2020-05-14T21:55

Table of Contents


──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:1.5hrs(小時/天),5/26 和5/28 下午4點到5點半,共3小時。
[必]工作報酬:110 USD /時(請載明預算或預算範圍。無明確預算會被依版規直接刪除。)
[必]涉及語言:英翻中(例如:中翻 英)
[必]所屬領域:社會科學(例:教育/醫學/法律)
[必]工作性質:同步翻譯
[必]工作地點:線上
[必]應徵期限:5/18(一)
[必]聯絡方式:黃小姐/ [email protected] / Line ID: szh235
[必]付費方式: 會先簽合約,於會議結束後一個月內匯款帳務
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:可以有同步口譯能力者,經驗不拘。希望是對女權、社會科學有興趣者。
[選]其他事項:
1. 關於費用,我了解真正專業者應該是以半天計。但由於這是我們
基金會的臨時預算,因此只能以by hour的方式給予酬勞,不好意思
也請見諒。若經錄取且表現OK的,我們之後的正式會議就會
優先詢問您。
2. 內容:會是請您同步翻譯主講人的談話,內容是疫情對於論壇舉辦
和當地社群的影響討論,都會是比較口語,不太會有什麼專有名詞。
(我們也有提供主要字彙的對照表)




──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

自傳中翻英

Bennie avatar
By Bennie
at 2020-05-14T21:13
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────� ...

1.2/字_筆_英譯中_合約_77頁_20200520

Liam avatar
By Liam
at 2020-05-14T12:26
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...

1200元_筆_中譯英_論文摘要_572字_5/18

Jacky avatar
By Jacky
at 2020-05-14T09:51
已徵到合適的譯者囉 感謝其他譯者來信,就不一一回覆了,抱歉 ─────────────────────────────────────�� ...

推薦jacobwu留學SOP翻譯,已錄取CMU

William avatar
By William
at 2020-05-12T15:55
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):Jacob Wu (urtranstwatgmail.com) ◎評價(正評或負評):非常正評 ○事由: 我很幸運�� ...

推薦tetsuya0129翻譯論文

Tom avatar
By Tom
at 2020-05-11T21:39
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):tetsuya0129 ◎評價(正評或負評):正評 ○事由:很好溝通 態度親切 ...