500元_設計商品網頁英文文案_893字_急件 - 潤稿
By Emily
at 2015-07-27T15:30
at 2015-07-27T15:30
Table of Contents
※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式
※ 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────
[必] 我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 896 字(word計算)
[必]工作報酬: 500 元(已有英文文案須潤稿)
[必]涉及語言: 英文
[必]所屬領域: 設計
[必]文件類型: 設計商品介紹(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求)
[必]截 稿 日: 0727 20:00 急件
[必]應徵期限: 0727 17:00
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 確認完稿無誤後立即轉帳
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 修改通順並能像專業商品解說文案
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:
Movement of the Golden Ratio
Designers interpret the movement of ballet dance, transforming dancer's leg
move into fluid lines of chair legs. Besides, the scene of holding arms up
also becomes a graceful gesture of the armrest. As a whole, "Ballerina"
armchair creates a confident and forceful feeling just like a real ballet
dancer, performing a movement of the golden ratio.
[選]其他事項:原文是由法國人所寫,若內文有不懂的地方,我們另有中文文案可供參考
──────────────────────────────────────
--
Tags:
潤稿
All Comments
By Andrew
at 2015-07-29T16:59
at 2015-07-29T16:59
Related Posts
中英互翻筆譯潤稿服务
By Kumar
at 2015-07-23T12:18
at 2015-07-23T12:18
joshay_中英互譯_生命科學/人社/各類文件
By Anonymous
at 2015-07-22T09:52
at 2015-07-22T09:52
英文醫學類潤稿 約1400字 950元
By Zanna
at 2015-07-19T23:31
at 2015-07-19T23:31
英文碩論潤稿約5100字 3000元
By Blanche
at 2015-07-18T18:46
at 2015-07-18T18:46
中英論文摘要.自傳履歷.人文教育.文案
By Daniel
at 2015-07-15T20:40
at 2015-07-15T20:40