cartwright 留學SOP, personal statement - 翻譯

By Bennie
at 2012-07-02T16:51
at 2012-07-02T16:51
Table of Contents
──────────────────────────────────────
[必]工作身分:兼職代寫、潤飾Statement of Purpose以及personal statement
[必]服務內容及費率:SOP, personal statement
depends, ranging from 3000 to 10000 NTD
extremely urgent cases (in 3days), double
[必]擅長領域:MBA, 文科
[必]擅長類型:英文留學文件
[必]試 譯:不接受,但提供初稿評語
[必]聯絡方式:站內信or a79215g at gmail dot com
[選]聯絡時間:周末假日收信
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:國立台灣大學哲學學士,劍橋大學科學史及科學哲學MPhil
[必]翻譯經歷:UT Dallas, Nottingham, Warwick MBA
IUB cognitive science Visiting Undergraduate Research
Arizona 傳播 PhD
[選]工作經歷:同上,以及一年家教托福經驗
[選]翻譯證照:無
[選]語言證照:Toefl ibt 110, IELTS overall 7.5, GRE V 670
[選]其他證照:無
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:
我畢業於台大哲學系,目前將前往劍橋繼續攻讀MPhil以及PhD學位。
比起一般的文件翻譯,申請國外學校的個人自傳以及就讀動機有特殊的要求
但是一般台灣申請者往往不知道如何安排文句好來介紹自己
或許是哲學重視argumentation的訓練,我的文章風格較為簡明洗鍊
我所經手過的案例,除了IUB一案以外全都成功申請上其理想校系
目前我仍於台灣,會在台北待到八月初,在此之前若有需要
歡迎帶著稿件以及個人資料(如修課成績單)至公館附近討論
在此之後,討論則只能以Skype,還請見諒
[選]翻譯作品:因涉及案主隱私,請私下來信索取段落
[選]個人網站:http://aurophi.blogspot.tw/
[選]其他說明:
SOP與personal statement往往是國外committee了解申請者的唯一管道
包裝的好壞往往會決定是否能夠進入理想系所,因此我修改或是代寫SOP
絕對不是照著文件直接翻譯,而是以甚麼樣的SOP才是好SOP來幫忙編譯
所以我需要花許多心力在與申請者溝通,這樣才能瞭解申請者背景
寫出真正是屬於申請者的文件,而不是用一個通用模板胡扯
所以我的收費與一般的翻譯社比起來是偏高
e.g.,完整代寫1000字以內SOP收費10000NTD
若要針對不同programme寫針對programme的段落,每一間加收1000NTD
(因為我要另外上網看那些programme的資訊,看完還要跟申請者討論
故另外酌收1000元,我認為這樣收費很公道。)
此外,由於我真的很重視每一份工作,所以我不會同時接很多件案件
若因此而無法承接版友的案件,還請見諒
至於收費,我個人接受先付六成,結案後再付尾款。
若可一次付清,另有折扣。(您怕受騙,我也怕做白工...)
付款方式是匯到我在台灣的戶頭。
──────────────────────────────────────
--
[必]工作身分:兼職代寫、潤飾Statement of Purpose以及personal statement
[必]服務內容及費率:SOP, personal statement
depends, ranging from 3000 to 10000 NTD
extremely urgent cases (in 3days), double
[必]擅長領域:MBA, 文科
[必]擅長類型:英文留學文件
[必]試 譯:不接受,但提供初稿評語
[必]聯絡方式:站內信or a79215g at gmail dot com
[選]聯絡時間:周末假日收信
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:國立台灣大學哲學學士,劍橋大學科學史及科學哲學MPhil
[必]翻譯經歷:UT Dallas, Nottingham, Warwick MBA
IUB cognitive science Visiting Undergraduate Research
Arizona 傳播 PhD
[選]工作經歷:同上,以及一年家教托福經驗
[選]翻譯證照:無
[選]語言證照:Toefl ibt 110, IELTS overall 7.5, GRE V 670
[選]其他證照:無
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:
我畢業於台大哲學系,目前將前往劍橋繼續攻讀MPhil以及PhD學位。
比起一般的文件翻譯,申請國外學校的個人自傳以及就讀動機有特殊的要求
但是一般台灣申請者往往不知道如何安排文句好來介紹自己
或許是哲學重視argumentation的訓練,我的文章風格較為簡明洗鍊
我所經手過的案例,除了IUB一案以外全都成功申請上其理想校系
目前我仍於台灣,會在台北待到八月初,在此之前若有需要
歡迎帶著稿件以及個人資料(如修課成績單)至公館附近討論
在此之後,討論則只能以Skype,還請見諒
[選]翻譯作品:因涉及案主隱私,請私下來信索取段落
[選]個人網站:http://aurophi.blogspot.tw/
[選]其他說明:
SOP與personal statement往往是國外committee了解申請者的唯一管道
包裝的好壞往往會決定是否能夠進入理想系所,因此我修改或是代寫SOP
絕對不是照著文件直接翻譯,而是以甚麼樣的SOP才是好SOP來幫忙編譯
所以我需要花許多心力在與申請者溝通,這樣才能瞭解申請者背景
寫出真正是屬於申請者的文件,而不是用一個通用模板胡扯
所以我的收費與一般的翻譯社比起來是偏高
e.g.,完整代寫1000字以內SOP收費10000NTD
若要針對不同programme寫針對programme的段落,每一間加收1000NTD
(因為我要另外上網看那些programme的資訊,看完還要跟申請者討論
故另外酌收1000元,我認為這樣收費很公道。)
此外,由於我真的很重視每一份工作,所以我不會同時接很多件案件
若因此而無法承接版友的案件,還請見諒
至於收費,我個人接受先付六成,結案後再付尾款。
若可一次付清,另有折扣。(您怕受騙,我也怕做白工...)
付款方式是匯到我在台灣的戶頭。
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
巨師翻譯

By Caroline
at 2012-07-02T14:20
at 2012-07-02T14:20
餐廳菜單中翻英 1.8/字 串燒篇

By Cara
at 2012-07-02T12:52
at 2012-07-02T12:52
1.5/字_筆_中譯英_設計理念_96字_120702

By Victoria
at 2012-07-01T17:28
at 2012-07-01T17:28
履歷自傳 中譯英 一字1.4

By Ina
at 2012-07-01T00:10
at 2012-07-01T00:10
迅速徵到了,洩洩大家的來信 1.4/每字_中譯英_自傳_20120630

By Joe
at 2012-06-30T18:20
at 2012-06-30T18:20