hemels_留學SOP CV/resume (資工.生資專門) - 翻譯

Lucy avatar
By Lucy
at 2014-04-19T03:18

Table of Contents

──────────────────────────────────────
[必]前次自介: NA
[必]工作身分: 兼職 潤稿留學SOP CV/resume (中譯英 case-by-case 不一定接)
[必]服務內容及費率:
CV: 主要提供修改/排版建議
若跟 SOP 一起, CV 免費給建議(自己改的話)
若要我主動修改 兩頁內 $40 USD

SOP: 1000 字 (大概兩頁)內 $50 - 100 USD (依需要修改程度定)
1000 字以上 $100 - $200 USD (依需要修改程度定)

目前收 Paypal, Google Wallet, 台灣銀行帳戶

[必]擅長領域: Computer Science. Bioinformatics.
[必]擅長類型: 英文潤稿/建議
[必]試  譯: 無
[必]聯絡方式: 站內信 or [email protected]
[選]聯絡時間: 每天收信 (美國時間)
──────────────────────────────────────
[必]學  歷: University of Washington,
Dept. Computer Science & Engineering, PhD
(同時完成 Computational Biology Track)
大學則為 NTU 資工系
[必]翻譯經歷: 大學時代零星做了一些義工翻譯
在留學板上免費幫忙做了 CV/SOP 潤稿
[選]工作經歷: 目前在美國加州生技公司做 bioinformatics scientist
[選]翻譯證照: 文化大學推廣部同步口譯 短期班 證書
[選]語言證照: TOEFL (舊版) 297/300, TOEFL 新版口說測試員, GRE 我忘了...
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹: 雖然是台灣長大 但是小時候在美國住過兩年
回台灣之後仍然保持著美國口音 所以不講都沒人知道我不是ABC...
在華大時候認識同辦公室(不同領域)的美國人先生
現在兩人都在加州灣區工作
雖然現在在 industry 但是因為工作性質 大部份接觸的客戶
都是學術界的 biology lab. research institution.
所以自認為對 comp bio 的現況算是滿了解的吧
同學都是純 CS 畢業 大部份臉書Google微軟等公司工作或是當教授
因此我想我對 CS 的狀況也算是滿有掌握的


[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────

--

All Comments

1/字 筆譯 日譯中 史料 6頁A4

James avatar
By James
at 2014-04-18T17:50
[必]工 作 量: 5頁a4 [必]工作報酬: 1/字 [必]涉及語言: 日譯中 [必]所屬領域: 報導 [必]文件類型: 史料 [必]截 稿 日: 可商量 [必]應徵期限: 20140420 ...

2/字_筆_中譯英_論文摘要_650字_20140420

Wallis avatar
By Wallis
at 2014-04-18T17:19
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 633字 [必]工作報酬: 1300元 [必]涉及語言: 中譯� ...

采實文化出版社長期徵日、韓譯者

Bennie avatar
By Bennie
at 2014-04-18T16:36
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名: 采實文化事業股份有限公司 [必]統一編號: ...

日翻中_成人影片翻譯

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2014-04-18T15:01
已徵得,謝謝大家 ※ 編輯: snackcan (36.232.184.91), 07/17/2014 11:42:25

0.8/字_筆_英譯中_機械技術文件

Faithe avatar
By Faithe
at 2014-04-18T00:10
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────� ...