partial shipment - 國貿工作討論

Table of Contents

※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板 #1I0vK_u4 ]

作者: yarra (我想我還是需要海...) 看板: Eng-Class
標題: [請益] partial shipment
時間: Thu Aug 8 20:55:25 2013

我想問關於partial shipment這個字是否有反義字?
我想請對方寄貨時是整批給我,不要分裝給我
查詢之後,比較常看到的是Partial shipment is not allowed.
有沒有別種用法是"請對方整批貨好了之後再寄過來"
有"整批"這種字彙嗎?

--

All Comments

Charlie avatarCharlie2013-08-12
整批好像叫 Complete shipment
Adele avatarAdele2013-08-16
這樣寫可以嗎?please deliver in complete shipment
Liam avatarLiam2013-08-20
貨物是從國外空運進來的,我這樣寫OK嗎?
Valerie avatarValerie2013-08-24
ship with one shipment when order completed
Isabella avatarIsabella2013-08-28
請問一下我已經訂購了,只是對方說他們庫存只有一個,其它
Robert avatarRobert2013-09-01
的他要再確認,是否把when之後改成after confirmation就好?
Faithe avatarFaithe2013-09-05
partial shipment 反義: one lot shipment
Todd Johnson avatarTodd Johnson2013-09-09
用partial shipment is not accepted 就可以了,再加註sh
ship after receiving consignee's confirmation letter.