中翻英,第一次入圍國際設計概念獎需要專業翻譯! - soho

Table of Contents


◎公司資料:
 
公司名稱:個人
   公司統編:
   公司地址:
   公司電話:
   備  註:


◎聯絡方式∕對象:email 及手機聯絡

[email protected] 煩請寄此信箱。

◎徵求條件:希望徵求專業流暢的英文翻譯者,自己還在念書好不容易第一次
入圍reddot概念獎進到第二階段,不希望錯失這個得來不易的機會...
因此在這邊懇請對英文翻譯有自信的高手救救我(我真的很擔心)

翻譯的內容我剛剛算一下,全部總字數僅約650中文字左右
有一些是我已經打成英文的不知道有沒有打對也需要修正。
這部份也希望幫我檢查一下,感激不盡!


◎徵求期限:6/15


◎交件時間:(請註明,否則刪文警告!)

確定合作者後希望2天內可以繳交有問題再討論:)

◎酬勞:(請註明酬勞或酬勞範圍,本板不接受面議、來信報價等方式,違者劣退)

1000-2000

◎酬勞發放日:

翻譯完成後1天內匯款

◎工作地點:

自家

◎工作內容:(請盡可能詳細填寫)

設計概念中翻英 總字數約650左右,其他上面徵求條件已打過請參考上面

◎備註:

來信附上自己的翻譯經歷或是成果記錄作為選擇的參考依據。
不必試翻,但選定好對象讓我看過翻譯之後希望有疑慮的地方還可以修改一次。

若來信人數不多會逐一回信,希望找到適合的翻譯高手!感謝大家!






--------------------------------------------------------------------------

--

All Comments

Sandy avatarSandy2011-06-17
已寄信 謝謝!!
Steve avatarSteve2011-06-17
恭喜!剛剛已經寄翻譯作品集過去囉:)