可以幫我看一下客人想表達的意思嗎? - 國貿工作討論

Table of Contents


新客戶跟我們要樣品, 跟客人報完快遞費用之後,客戶回信如下:

The cargo at the rate of XXX USD seems to us a little high.

If they can pass on me please the mass of the package,

we allow to fetch this itself.


第一句話是說"運費金額XXX似乎有點貴",但是第二句話我看不太懂,

麻煩版上各位前輩幫忙解惑一下,好讓我明天跟主管報備。

感謝! ^^"

--

All Comments

Daph Bay avatarDaph Bay2010-10-30
應指貴司報的快遞費偏高, 請提供包裹尺寸 讓客戶配合的快遞
Elizabeth avatarElizabeth2010-10-30
去取件...客戶似乎是非英語系國家 句意不太好懂 XD
如有錯誤歡迎指正 小妹虛心受教 <(_ _)>
Caitlin avatarCaitlin2010-10-31
感謝樓上提供的見解!^^ BTW~這位客戶是德國人...~_~
Jacky avatarJacky2010-11-01
難怪您客戶英文字次序和德語語句差不多 了解~了解~
Sarah avatarSarah2010-11-01
怎麼我以前接洽的德國人就不會這樣講 看來我運氣不錯