外電文章英翻中 - soho

Table of Contents


我已閱讀過置底的 板務規範 和 發文規範:是
(請確實閱讀過後並將項目「否」刪除)

個人名稱:羅先生

聯絡方式:站內信

徵求條件:英文閱讀流利及能正確理解譯成通順中文

徵求期限:徵到為止

交件時間:依原文字數及雙方討論而定

案件預算:原文每500字約NT$100

酬勞發放日:每月結算後次月匯款

工作內容:將外電原文譯成中文

是否回應所有來信:如來信者較多恕不一一回覆。

是否需要開立發票:否

是否有試稿(比稿)階段:是(需要試譯)

試稿(比稿)酬勞:計算方式相同

理想接案對象:能長期配合者佳,估計每月待翻外電約10-20篇,
每篇多為1000-2000字。

--

All Comments

Kyle avatarKyle2016-10-12
翻一篇NT$200到NT$400?
Lauren avatarLauren2016-10-13
你出的起香蕉當然也只能請猴子= =
Mia avatarMia2016-10-16
你要不要看看翻譯版和你樓上那篇的價格?
Andrew avatarAndrew2016-10-20
你這價不到市面上一般翻譯價的一半耶
Linda avatarLinda2016-10-25
通常英翻中視文件難易度,每個英文字約0.8~2.5元
Kama avatarKama2016-10-27
500字一般都會收$1200~$1500左右,$100真的超誇張- -
Xanthe avatarXanthe2016-10-27
這個價格還要不要讓接案者吃飯啊.....
Rebecca avatarRebecca2016-10-31
這我請越南人來翻他們都不一定願意接
Queena avatarQueena2016-11-01
我覺得100元的話,您可以用GOOGLE翻就好~
Andrew avatarAndrew2016-11-05
水桶
Isabella avatarIsabella2016-11-10
愛用孤狗
Emma avatarEmma2016-11-10
...............
Joe avatarJoe2016-11-14
100連麥當勞套餐都吃不了