大推好譯者Jacob Wu - 潤稿

Quanna avatar
By Quanna
at 2014-12-08T11:46

Table of Contents

◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator)

◎帳號(譯者或案主):Jacob Wu (ID:iggi) [email protected]

◎評價(正評或負評):正評

○事由:用心又貼心的朋友,為你設身處地著想


◎至少擇一填寫

案件類型與成交價格 :SoP潤稿(每字1.6元)

與Jacob相識要歸功於好同學,幸好有他的推薦,讓我在申請學校的路上有了一些信心:)

在和Jacob聯絡的過程當中,可以感受到他對每個人的用心,即便第一次與他聯絡因為太倉
促而沒有成功,但Jacob仍然站在我的角度,給予我許多修改及準備的建議。

真正接受潤稿的是我第二份SoP,在天時地利人和的情況下,終於和Jacob達成共識,從
LINE的討論及email中,Jacob會釐清個人對於自己SoP的想法,也會注重每個case對於SoP
的特殊要求;以Skype討論的過程中,每個小細節Jacob都會仔細的檢查,並且深入的討論
書寫用意、用字及邏輯,也會協助你瞭解自己SoP的優缺點,給予申請很多Program的我很
大的幫助,讓對於申請學校非常緊張的我感到十分安心。

更重要的是,除了工作上的討論外,在生活中Jacob也會時常關心你,所以我要真心且大力
的推薦Jacob (thumb)

--
Tags: 潤稿

All Comments

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2014-12-10T08:16
不好意思,想借原po的文推Jacob (若介意請刪除)
Edith avatar
By Edith
at 2014-12-11T05:00
實際上我還沒委託Jacob幫忙翻譯,但大推他的專業和服務
Sarah avatar
By Sarah
at 2014-12-11T18:40
之前因為要翻履歷而找上Jacob,當時是想以急件處理
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2014-12-12T16:16
急件應該可以多點收入,但Jacob反而仔細瞭解我的情況給予
Rae avatar
By Rae
at 2014-12-16T14:06
建議和鼓勵。雖然這次沒能委託他,但從中可以感受到他對
Freda avatar
By Freda
at 2014-12-20T16:12
自己和委託人的尊重,用心堅守自己的專業和服務品質
Margaret avatar
By Margaret
at 2014-12-23T18:46
我想他會是個讓委託人放心的好譯者,不論在專業或是服務
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2014-12-26T14:24
我也很感激期間他所給予的關心和鼓勵,充滿能量

期刊論文 光電/物理/材料/化學/固態電子

Quanna avatar
By Quanna
at 2014-11-29T16:38
────────────────────────────────────── [必]前次自介: [必]工作身分:兼職筆譯 [必]服務內容及費率:�� ...

1.2/字 留學文件-會計研究經驗 潤稿及建議

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2014-11-29T15:44
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪 ...

留學文件-推薦信 潤稿與建議

Kristin avatar
By Kristin
at 2014-11-27T10:57
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...

0.8/字 潤稿+建議 論文(約10000字)

Quanna avatar
By Quanna
at 2014-11-21T22:59
────────────────────────────────────── [必]工 作 量:10000 字(請載明字數或估算大約總字數。違者直接 ...

英譯英 $1/字 SOP 資訊領域 11/28

Cara avatar
By Cara
at 2014-11-20T21:57
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,�� ...