字幕校對 - soho

Table of Contents


◎我已閱讀過置底的 板務規範 和 發文規範:是


◎個人徵才:

個人名稱: 黃先生
聯絡方式: 站內信/ [email protected]


◎徵求期限:0812'20 22:00


◎工作內容描述: 課程影片錄影之字幕校對,已使用翻譯軟體轉換字幕,有錯字須校正
  邊聽邊校正,廢話冗言贅字都要保留

        今天晚上22時以前會把影片檔和我轉出的txt檔放在google drive
影片共兩部,一部約30分鐘,另一部切割成三段約90分鐘左右


◎徵求條件:無


◎交件時間: 0816'20 00:00


◎案件預算: 兩部影片共$750


◎酬勞時薪試算:

此案件前置作業評估所需時間為:0.2小時(包含會議、溝通、籌備、提案、確認等)

此案件實際執行評估所需時間為:4小時(包含執行、異動、修改、各層級確認等)

此案件總評估時間為:小時,換算時薪為:180元/小時

(如時薪低於 140,您已違反勞基法最低薪資,請勿在此發表)
(如時薪低於 230,建議轉至 PT 板發表)


◎酬勞發放日:收到檔案,確認無誤以後的24小時內


◎是否回應所有來信:是
(請留下適用項目並刪除其他)


◎是否需要開立發票:否
(請留下適用項目並刪除其他)


◎是否有試稿(比稿)階段:否
(請留下適用項目並刪除其他)
(任何請徵才者「試作」的行為,皆為「有試稿階段」)
(如此項目填寫「否」,卻由徵才者披露實際上有試稿,則水桶 30 日並列入黑名單)


◎試稿(比稿)酬勞:
(如無試稿階段,此項目不需填寫)


⊙理想接案對象: 學生,希望兩部影片都是同一個人處理


⊙備註:檔案有版權請勿外流,不然後續處理很麻煩的。有問題請站內詢問



--

All Comments

Rebecca avatarRebecca2020-08-17
已站內,s開頭,謝謝。