客訴問題~我不太懂 - 國貿工作討論

By Tracy
at 2007-05-21T17:10
at 2007-05-21T17:10
Table of Contents
※ 引述《sam01080108 (愚者)》之銘言:
: the frame comes out from the wall like a curve
: I will be away this following week, but get in touch with you after that
Most of the reclamation on these mirrors was encouraged in the shops.
It started in one corner and mowed along the mirror
: 我們公司是賣鏡子成品~
: 請問那位大大可以幫忙翻譯一下嗎
--
: the frame comes out from the wall like a curve
: I will be away this following week, but get in touch with you after that
Most of the reclamation on these mirrors was encouraged in the shops.
It started in one corner and mowed along the mirror
: 我們公司是賣鏡子成品~
: 請問那位大大可以幫忙翻譯一下嗎
--
Tags:
國貿
All Comments

By Frederica
at 2007-05-23T20:48
at 2007-05-23T20:48

By Ina
at 2007-05-26T00:25
at 2007-05-26T00:25

By Steve
at 2007-05-28T04:03
at 2007-05-28T04:03
Related Posts
客訴問題~我不太懂

By Skylar DavisLinda
at 2007-05-21T17:05
at 2007-05-21T17:05
出口invoice問題

By Candice
at 2007-05-21T12:23
at 2007-05-21T12:23
關於iti英語組和日語組的問題

By Ula
at 2007-05-21T12:02
at 2007-05-21T12:02
關於iti英語組和日語組的問題

By Connor
at 2007-05-21T02:37
at 2007-05-21T02:37
最大的成就感?

By Regina
at 2007-05-21T00:40
at 2007-05-21T00:40