廈門精藝達翻譯徵求遊戲類英中譯者 - 翻譯

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2016-07-27T17:46

Table of Contents

★代PO,請勿回站內信。

[必]企業/組織全名:廈門精藝達翻譯服務有限公司
[必]統一編號:
[必]負 責 人:楊宗君(Echo Yang)
[必]地  址:福建省廈門市思明區后埭溪路28號皇達大廈15樓J-I單元
[必]電  話:+86 15959217191
[選]傳  真:
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯
[必]全/兼職:兼職
[必]涉及語言:英文
[必]所屬領域:遊戲
[必]報酬計算:0.8-1.2 新台幣/字
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:

整個項目大概有50-60萬字英文,希望譯員單日完成2500-3000英文字左右的工作量。

英文水準佳,有PS4 / XBOX ONE遊戲類翻譯經驗;
遊戲類型是 action adventure RPG,需對此類遊戲熟悉或玩過此類遊戲的譯者;
能理解接受客戶要求;虛心對待並及時處理客戶的反饋;能嚴格遵守交稿期限;
具備良好的品質意識和責任意識;
具備Trados等翻譯工具的譯者優先考慮。
合作之前會進行兩三百字的試譯,試譯通過後,不僅限於此項目的合作。
同時也歡迎其他領域的譯者前來洽談合作:財經、文宣、機械和醫藥等等
日繁譯員我們也有需要哦!
感謝閱讀!

[必]應徵期限:8月1日12:00點之前
[必]聯 絡 人:楊宗君(Echo Yang)
[必]聯絡方式:請您發送簡歷及翻譯經驗至[email protected]
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:付款使用Paypal,一般是在次月25日左右付款。


--
Tags: 翻譯

All Comments

Brianna avatar
By Brianna
at 2016-07-30T21:17
呃,寄站內信的我不回哦。

Etude House廣告台詞韓文翻中文者

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2016-07-27T00:24
※ 注意事項 [必]企業/組織全名:個人徵求 (若為個人徵求性質,請填「個人徵求」,以下4項免 填) [必]統一編號: [必]負 責 人: [必]地  址: [ ...

徵影片英翻中譯者

Olga avatar
By Olga
at 2016-07-26T15:20
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:韓商艾語諾台灣分公司 [必]統一編號:5302740 ...

一般英文逐字稿聽打(無需翻譯)

Poppy avatar
By Poppy
at 2016-07-26T05:29
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

0.6/字 日文 大學院申請資料 約三千字

Frederica avatar
By Frederica
at 2016-07-25T22:21
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes ─────────────────────────────────� ...

中文500字自傳翻譯英文 1.5/字 上限1200

Cara avatar
By Cara
at 2016-07-25T20:38
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...