拿通譯案內士證照在日本求職的可行性? - 求職

Table of Contents


七月份和朋友一起陪學妹考日文一級檢定考時,拿到一家補習班宣傳單

依據補習班的說法,這似乎是個很值得投入的行業,輕輕鬆鬆便可以賺進大把鈔票:

一、年紀大無所謂,沒日本學歷沒關係,沒旅遊業相關經驗別介意,只要一張「通譯案內
士證照」在手,日本求職不是問題。

二、不想留在台灣當苦命的領隊加導遊,可以拿證照通往挺進日本,專業導遊、專業翻譯
任你挑,動動口日薪三萬元日幣輕鬆賺


三、有證照的人太少,日本公司搶著要,協助登錄協助介紹,失業永遠不是煩惱。


介紹者口若懸河說的一派輕鬆,然而在平成20年通譯案內士就業實態調查報告
(国土交通省総合政策局観光資源課)中所呈現的卻是通譯案內士的就業率、
收入雙低的實態

http://www.mlit.go.jp/kankocho/shisaku/kokusai/pdf/conference01_9.pdf

此外,針對這個報告也有許多文章的探討,舉其中一例

http://news.livedoor.com/article/detail/3828735/

「中国語や韓国語通訳ガイドについては、通訳ガイドを雇わず、
一般の添乗員や学生などをバイトに起用するケースもあり、
無資格ガイドが日本で氾濫する状況になっている。これは、
中国や韓国からの訪日ツアーは価格競争が激化しており、
格安ツアーでは正規の通訳ガイドを起用することは不可能
という事情が大きく起因している。」


兩份報告所呈現的實態和補習班所陳述的美景相去甚遠,

我和朋友如終無法下定決心該不該投入這個考試,害怕被建構的虛幻美景迷惑而後悔

不知板上是否有人在日本從事這方面的工作,可以分享一下相關的經驗呢?

不好意思,因為剛接觸這個行業,一切還不是很瞭解,且從網路上所搜集到的資訊並不齊
全,可能也對這個行業有些誤解,還請大家見諒。


謝謝大家的回答。

--

All Comments

Genevieve avatarGenevieve2009-08-22
光看這種取代性超高的行業 就不用聽補習班賺錢的甜言蜜語了
Megan avatarMegan2009-08-23
你舉的第二個報導 就是真真切切的事實
Anthony avatarAnthony2009-08-23
同時精通中日韓語的大陸人與韓國人多如汗牛充棟
Caroline avatarCaroline2009-08-27
我說的是三語同時精通哦
Robert avatarRobert2009-08-31
認識如樓上說的人 尤其是山東人 朝鮮族的山東人 中韓是
母語 再學日文就行了 聽他說 他的韓文的確跟韓國人的韓
Cara avatarCara2009-09-03
文不太一樣 但光底子就大勝啦
Vanessa avatarVanessa2009-09-03
覺得誇大也。而且去日本的台灣領隊會兼導遊,就是請不起
Emily avatarEmily2009-09-04
當地導遊,加上大部份台灣領隊可通日文,才會有這樣的現象
除非你還通其他語言,不然我覺得還蠻難的..
Daniel avatarDaniel2009-09-05
推大陸許多朝鮮族 本來中韓都通 在去日本學日語的
Caroline avatarCaroline2009-09-07
因為朝鮮族在唸書時的第二外語是日文,而日文跟韓文的語法
Elvira avatarElvira2009-09-11
又一樣,所以朝鮮族的人要學日語會比我們快