推薦SOP Jacob Wu (ID:iggi) - 翻譯

Table of Contents


◎帳號(譯者或案主):

譯者Jacob Wu (ID:iggi)
[email protected]

◎評價(正評或負評):正到不行的正評

○事由:
SOP這個東西對我來說,實在是很難寫出來的東西
一開始寫信給JACOB的時候,也是膽戰心驚,因為
給了一篇中英文夾雜又亂七八糟的草稿。

在第一次電話討論的時候,JACOB給了我蠻多的方
向,分析給我聽,讓我了解自己的優勢,告訴我
寫SOP的重點是什麼,好讓我在改一篇出來。

JACOB真的很有耐心,兩次討論下來花了蠻多的時
間,而且還要配合我這個在美國的時間,辛苦他。

在拿到最後的SOP成果時,真的太讓我驚訝,原本
一篇亂七八糟的東西,經過兩次的討論,他的巧手
變成一篇有條理,有內容的SOP。

很感謝他願意幫我這個忙。讓我申請的路上露出了
一絲曙光。




◎至少擇一填寫

案件文章代碼 (AID) :

案件類型與成交價格 :
SOP - NTD 3900 - 1170字 (我中、英都有,有翻譯也有潤稿)

--

All Comments

Belly avatarBelly2015-06-07
爬了一下這位譯者的推薦文,平均每個月至少有兩篇以上
Liam avatarLiam2015-06-10
對於這位譯者的服務水準,我不知道,也不好做評論
但這種po推薦文的頻率是否有點洗板嫌疑(?)
Genevieve avatarGenevieve2015-06-11
我不是指責各別的po文者,但是否請版主規範一下
針對某一特定譯者推薦文出現的頻率
Selena avatarSelena2015-06-13
因為譯者的自介po文頻率是有板規規範的
而推薦文目前沒有規範
無形中產生這樣的漏洞,希望版主能注意,謝謝
Connor avatarConnor2015-06-18
推薦文我本人自願推薦的,請問這有怎麼了嗎?如果譯者
本身不好,怎麼會有這麼多人願意分享心得?這種酸人的
心態讓我覺得你的質疑是出於嫉妒。
Ursula avatarUrsula2015-06-23
我是想就版規討論喔 謝謝
Genevieve avatarGenevieve2015-06-23
如果版主或板眾覺得無所謂,是多數決吧,那也就維持現狀
Christine avatarChristine2015-06-28
針對原po的推薦文內容我說過了
Ingrid avatarIngrid2015-06-30
因為該譯者的服務我沒有使用過,故不評論
但也請您不必來推測我的心態
Enid avatarEnid2015-07-03
我只是想說如何維持一個公平的環境而已
John avatarJohn2015-07-04
這是原po的文章,如果原po感到受到冒犯,可將我的推文刪除
Iris avatarIris2015-07-06
我自己覺得這種文章沒什麼不好,但是也不用替有意見或
想討論的版友扣上嫉妒的帽子吧
Isla avatarIsla2015-07-07
同樓上