推薦譯者kayau - 潤稿

By Olive
at 2013-11-30T11:14
at 2013-11-30T11:14
Table of Contents
帳號(譯者或案主):kayau
評價(正評或負評):正評
事由:
日前委請kayau潤飾求職信函及履歷,對成品感到十分滿意故推薦之。
具體說明:
1.潤稿方式謹慎、嚴謹。由於委託K的求職文件關乎個人經歷,K主動提出見面詳談,針對
諸多細節詳細討論,花了許多時間(約3hr)。
2.擁有專業書信的英文寫作經驗與技巧。我想這是需要請人潤稿者的很重要的需求,我們
或許擁有實力、但不具經驗而導致我們讓機會白白溜走,K的背景經歷使她不僅能修正我的
書寫技巧,甚至求職文字背後的想法上的盲點,討論中本人(多益950+)也因此受益良多。
3.委託期間負責。前後信件往來及討論幾乎都準時完成。最後交件期K迫於不可抗拒之理由
需要延期,她也來信禮貌要求。我以之前往來經驗,相信她在正常狀態下都能準時甚至提
早交付水準之上的作品,再考量到她的收費以此衡量實在不高,故推薦之。
若有其他機會,我也願意再與Kayau合作。
--
評價(正評或負評):正評
事由:
日前委請kayau潤飾求職信函及履歷,對成品感到十分滿意故推薦之。
具體說明:
1.潤稿方式謹慎、嚴謹。由於委託K的求職文件關乎個人經歷,K主動提出見面詳談,針對
諸多細節詳細討論,花了許多時間(約3hr)。
2.擁有專業書信的英文寫作經驗與技巧。我想這是需要請人潤稿者的很重要的需求,我們
或許擁有實力、但不具經驗而導致我們讓機會白白溜走,K的背景經歷使她不僅能修正我的
書寫技巧,甚至求職文字背後的想法上的盲點,討論中本人(多益950+)也因此受益良多。
3.委託期間負責。前後信件往來及討論幾乎都準時完成。最後交件期K迫於不可抗拒之理由
需要延期,她也來信禮貌要求。我以之前往來經驗,相信她在正常狀態下都能準時甚至提
早交付水準之上的作品,再考量到她的收費以此衡量實在不高,故推薦之。
若有其他機會,我也願意再與Kayau合作。
--
Tags:
潤稿
All Comments
Related Posts
SOP(clinical psychology)

By Agatha
at 2013-11-29T14:29
at 2013-11-29T14:29
SOP(theatre of Arts)

By Ursula
at 2013-11-29T02:47
at 2013-11-29T02:47
SOP

By Hedwig
at 2013-11-27T20:55
at 2013-11-27T20:55
1/字_潤稿_SOP_600字

By Madame
at 2013-11-25T17:06
at 2013-11-25T17:06
已徵到 1/字_筆_英譯英_論文_3500字_20131128

By Poppy
at 2013-11-21T22:36
at 2013-11-21T22:36