換單? - 國貿工作討論

By Irma
at 2006-10-21T19:31
at 2006-10-21T19:31
Table of Contents
※ 引述《charmingfang (親愛的)》之銘言:
: 不好意思,有個蠢問題想請教一下
: 所謂換單(轉單?),就是單純的拿B/L去換D/O,這樣嗎?
: 還是有其他的作為呀?
: 還有,換單的英文該怎麼講呢? >"<
: 麻煩各位先進解答了,謝謝大家。
不知道原PO所說的換單意義是否與小妹公司相同。
我們公司是三角貿易,
老板娘常常交待我們給國外供應商的one set of shipment instruction 上,
要加註一條" We will swtich BL in Kaohsiung, Taiwan"
所謂 switch BL, 就是我們公司說的"換單"
簡言之,原本國外供應商出示的 BL 上,
Consignee 為我們公司,
我們公司拿到原始提單後,
再跟船公司寫切結書更改資料,(shipper, consignee, goods description)
將 shippier 名改為我們公司,
Consignee 資料改為實際客人。
以上,就是我們公司做的"換單"。
但是...我不知道 D/O 的意義為何...
以上是我的一點工作心得報告,若有誤敬請各位先進指教!^^"
--
: 不好意思,有個蠢問題想請教一下
: 所謂換單(轉單?),就是單純的拿B/L去換D/O,這樣嗎?
: 還是有其他的作為呀?
: 還有,換單的英文該怎麼講呢? >"<
: 麻煩各位先進解答了,謝謝大家。
不知道原PO所說的換單意義是否與小妹公司相同。
我們公司是三角貿易,
老板娘常常交待我們給國外供應商的one set of shipment instruction 上,
要加註一條" We will swtich BL in Kaohsiung, Taiwan"
所謂 switch BL, 就是我們公司說的"換單"
簡言之,原本國外供應商出示的 BL 上,
Consignee 為我們公司,
我們公司拿到原始提單後,
再跟船公司寫切結書更改資料,(shipper, consignee, goods description)
將 shippier 名改為我們公司,
Consignee 資料改為實際客人。
以上,就是我們公司做的"換單"。
但是...我不知道 D/O 的意義為何...
以上是我的一點工作心得報告,若有誤敬請各位先進指教!^^"
--
Tags:
國貿
All Comments

By Sierra Rose
at 2006-10-23T12:00
at 2006-10-23T12:00
Related Posts
請問Non-Recurring Engineering (NRE) …

By Anonymous
at 2006-10-21T10:04
at 2006-10-21T10:04
請問各位在工作之餘都如何充實自己?

By Sierra Rose
at 2006-10-20T21:37
at 2006-10-20T21:37
換單?

By Susan
at 2006-10-20T17:07
at 2006-10-20T17:07
有一個很好的網站

By Eartha
at 2006-10-20T08:17
at 2006-10-20T08:17
商務英語課程

By Blanche
at 2006-10-19T14:37
at 2006-10-19T14:37