日文佛學論文翻譯(日譯中) - 翻譯

By Sandy
at 2020-08-25T23:40
at 2020-08-25T23:40
Table of Contents
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:Yes
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:約 6900 字
[必]工作報酬:每日文字 0.5 元
[必]涉及語言:日譯中
[必]所屬領域:佛學研究
[必]文件類型:期刊
[必]截 稿 日:2020/9/1 午夜 12:00
[必]應徵期限:2020/8/30
[必]聯絡方式:站內信或 [email protected],若有來信請一併站內信通知避免信箱
擋信。
[必]付費方式:交稿三天內確認稿件無誤後即以銀行轉帳付款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:有中文或佛學背景經驗者為佳,來信者請先試譯以下段落。
[選]參考段落:ついては重層的な分科か 見られ、 本疏の分科の中て は道生か さ
て、讐喩品の火宅の讐喩の長行に対応する偶頒の部分、 最も力を注いた ものて あ
る。ます 、長行の「舎利弗踊躍歓 「而説偶言、......」(大正九・二三下・一八行以
下)について 喜、......」(大正九・一〇中・二六行以下)について「自下 「自下重頬
上七讐」(四〇三右上)とあり、さらに長行の合馨 至火宅初、凡有三段明義」(四〇一右
上)とある。次に火宅 に対応する偶碩の部分
[選]試 譯 文:同上。
[選]其他事項:無
--
* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:約 6900 字
[必]工作報酬:每日文字 0.5 元
[必]涉及語言:日譯中
[必]所屬領域:佛學研究
[必]文件類型:期刊
[必]截 稿 日:2020/9/1 午夜 12:00
[必]應徵期限:2020/8/30
[必]聯絡方式:站內信或 [email protected],若有來信請一併站內信通知避免信箱
擋信。
[必]付費方式:交稿三天內確認稿件無誤後即以銀行轉帳付款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:有中文或佛學背景經驗者為佳,來信者請先試譯以下段落。
[選]參考段落:ついては重層的な分科か 見られ、 本疏の分科の中て は道生か さ
て、讐喩品の火宅の讐喩の長行に対応する偶頒の部分、 最も力を注いた ものて あ
る。ます 、長行の「舎利弗踊躍歓 「而説偶言、......」(大正九・二三下・一八行以
下)について 喜、......」(大正九・一〇中・二六行以下)について「自下 「自下重頬
上七讐」(四〇三右上)とあり、さらに長行の合馨 至火宅初、凡有三段明義」(四〇一右
上)とある。次に火宅 に対応する偶碩の部分
[選]試 譯 文:同上。
[選]其他事項:無
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Ina
at 2020-08-26T01:35
at 2020-08-26T01:35

By Charlie
at 2020-08-30T03:48
at 2020-08-30T03:48

By Daph Bay
at 2020-09-02T16:52
at 2020-09-02T16:52

By Elvira
at 2020-09-06T00:11
at 2020-09-06T00:11

By John
at 2020-09-10T18:36
at 2020-09-10T18:36

By Damian
at 2020-09-10T20:20
at 2020-09-10T20:20

By Mia
at 2020-09-13T04:18
at 2020-09-13T04:18

By Oliver
at 2020-09-17T14:09
at 2020-09-17T14:09
Related Posts
論文摘要中譯英_700字

By Caitlin
at 2020-08-25T23:20
at 2020-08-25T23:20
英潤英 英文讀書計畫及摘要

By Hazel
at 2020-08-25T21:25
at 2020-08-25T21:25
論文摘要中翻英

By Victoria
at 2020-08-25T19:52
at 2020-08-25T19:52
中翻英 讀書計畫

By Donna
at 2020-08-24T15:26
at 2020-08-24T15:26
台中賽道活動口譯

By Edwina
at 2020-08-24T13:15
at 2020-08-24T13:15