日翻中 日本時期報章雜誌檔案 - 翻譯

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2019-10-23T09:21

Table of Contents


[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:

* 如已讀過,YES

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量:5000 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬:0.7元/中文字
[必]涉及語言:日譯中
[必]所屬領域:日治時期社會運動相關文章
[必]文件類型:報章雜誌、書籍
[必]截 稿 日:11/5
[必]應徵期限:徵到為止
[必]聯絡方式:站內信,或email 劉先生 [email protected]
[必]付費方式:2020年2月底前付款
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:
https://drive.google.com/open?id=1h1eHdSdEVQkhhOuWviX6Mbi0Q-MRwfoP
黃色螢光筆框起來的地方

目前約有七萬字,都是一篇一篇的,希望多人合翻,預計每人翻約5000字(
─────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

Freda avatar
By Freda
at 2019-10-27T12:36
這個費率跟付款時間...
Daniel avatar
By Daniel
at 2019-10-27T15:11
費率還好吧 不過照片有點太糊了
Noah avatar
By Noah
at 2019-10-29T16:20
這個付款時間...?
Eartha avatar
By Eartha
at 2019-11-02T11:19
日治時代的用詞和現在差蠻多,不太好翻,這費率稍低
付款時間可以說是媽佛了

急徵essay潤稿! 10/21前

Zanna avatar
By Zanna
at 2019-10-20T20:18
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...

中翻日 餐飲相關

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2019-10-18T18:27
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀 ...

中譯日 信件翻譯

Steve avatar
By Steve
at 2019-10-17T16:35
[必]工 作 量: 200字 [必]工作報酬:600元 [必]涉及語言:中譯日 [必]所屬領域:一般書信 [必]文件類型:信件 [必]截 稿 日:10/18 [必]應徵期限:10/18 [必] ...

徵求中譯英(新聞類) 1.4/字

Frederica avatar
By Frederica
at 2019-10-17T06:34
[必]工 作 量:690 中文 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:1.4/中文字(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註 ...

急件 日文職務經歷書約一千字(已徵到)

Edith avatar
By Edith
at 2019-10-14T19:45
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES (本案已徵到謝謝) ─────────────────────────� ...