日語聽譯、日譯中、逐字稿聽打等 - soho
By Rae
at 2017-09-06T12:28
at 2017-09-06T12:28
Table of Contents
文章發表後即代表您已閱讀過置底的 板務規範 和 發文規範。
以下各項 ◎ 欄位為必填,請確實填寫;
各項 ⊙ 欄位為選填,請按需求填寫。
違反者第一次刪除,第二次退文,三次以上水桶處置。
-------------------- 發文前以上文字請按 ctrl 加 y 刪除 --------------------
◎上次自介發表日:初次發表
(如發表過自介,需隔年同日後始可再發,初次發表請填寫 [初次發表] )
◎ID、暱稱,或團隊、工作室、公司名稱:
millennial
◎現況:個人
◎地區:北縣
◎聯絡方式:站內信
◎可否開立發票: 否
◎服務項目或專長領域:日譯中、逐字稿聽打等,各項能在家幫你完成的業務!
⊙網址:無
⊙自介、經歷、作品集或參考資料:
JLPT N1、EJU (日本留學試驗)、EJU 日本語滿分400 得分366 作文滿分50 得分45
影視翻譯成品:
これでわかった!世界のいま11月8日日▽“歴史的”中台首脳会談について台湾市民の
意識はいま
https://www.youtube.com/watch?v=wbNOPDpjcJI
翻譯經歷:
2016十月出版 《與折原臨也共度黃昏》,台灣角川
2017三月出版《廢柴以魔王之姿闖蕩異世界: 有時作弊一下的悠哉旅程 1 》,台灣角
川
2017年6月19日逐步口譯【自我組織創作藝術─成長,進化和遺傳情感】,講者河口洋一郎
教授,台南藝術大學動畫所主辦
⊙開始時間或預計開始時間:現在!
⊙想:尋找合作夥伴∕尋找廠商∕尋找客戶∕
找不到工作的肥宅急需伙食費維持身材,什麼工作都可以,懇請給予機會XD
--
Sent from my CS/PRC-37C
--
Tags:
soho
All Comments
Related Posts
遊戲動漫二次創作 (年輕者佳)
By Tom
at 2017-09-06T05:15
at 2017-09-06T05:15
靜態網頁CSS切版
By Jack
at 2017-09-06T00:23
at 2017-09-06T00:23
弱電工程(電話線及網路線)
By Margaret
at 2017-09-05T19:28
at 2017-09-05T19:28
延伸英摘翻譯撰寫
By Edward Lewis
at 2017-09-05T15:42
at 2017-09-05T15:42
已徵到 請勿再來信
By Kristin
at 2017-09-05T14:00
at 2017-09-05T14:00