當外國老闆的導遊要收多少? - 翻譯

By Barb Cronin
at 2012-02-26T13:06
at 2012-02-26T13:06
Table of Contents
※ 引述《karst10607 (君子務本 本立而道生)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 ask 看板 #1FI5CeT_ ]
: 作者: karst10607 (君子務本 本立而道生) 看板: ask
: 標題: [請問] 當外國老闆的導遊要收多少?
: 時間: Sat Feb 25 11:19:00 2012
: 最近收到一個case,要當外國老闆的導遊和翻譯
: 時間大概是一整個星期。從北到南幾個城市拜訪幾間公司
: 開車到處跑
: 因為沒作過這種工作,不知道該怎麼收費。
: 對方問我要以時薪計算還是每天計算
: 請問我大概可以收費多少呢?
: PS:我沒什麼經驗。真的很怕弄錯或搞砸。
: 謝謝!
你是第一次做翻譯兼導遊嘛?
我個人的看法是,一天兩百 ~ 三百美金 (其實也是我自己的價碼)
不過你得想清楚了,翻譯是一回事,導遊又是一回事.
如果兩者兼之,那工作量會很大的
首先,站在導遊這個角色上,你得考慮下列幾個主要事項
一. 對於接下來所有行程的交通動線嘹若指掌
- 從高速公路,目的地城市,客戶公司所在地,飯店等.
- 最短距離的交通路線,
- 萬一遇到不可預測的事情時的備用路線
二 跟秘書一樣 對於老闆接下來的行程都要安排妥當
- 從飯店房間安排到客戶meeting時間
- 對於客戶拜訪的公司與產業進行研究,
- 研究蒐集行程之中拜訪城市的旅遊景點資料已備不時之需
- 準備一台性能不錯的筆電跟滑鼠備用.將蒐集好的資料分門別類整理好
對於已經灌入的office軟體,再檢查一下.看看能否相容所有版本的office檔案
再來就是翻譯問題
一 對於所有行業的所有專業術語做好中英或是中+其他語文的對照表
二 千萬不要望文生義,對於專業術語的意義要搞清楚
像是航空業的mayday 指的是緊急狀況,而不是某音樂團體
三 預備一個資料夾,對於即將要拜訪的產業資料做好外文版本的資料
隨時拿出來複習,
四 跟委託方談好所有有關費用的細節
--
中韓翻譯工作者的傷心小棧
韓文潦草譯
"反思三星"潦草翻譯連載中
http://blog.udn.com/marrins2
FACEBOOK: http://www.facebook.com/#!/transpro
--
: ※ [本文轉錄自 ask 看板 #1FI5CeT_ ]
: 作者: karst10607 (君子務本 本立而道生) 看板: ask
: 標題: [請問] 當外國老闆的導遊要收多少?
: 時間: Sat Feb 25 11:19:00 2012
: 最近收到一個case,要當外國老闆的導遊和翻譯
: 時間大概是一整個星期。從北到南幾個城市拜訪幾間公司
: 開車到處跑
: 因為沒作過這種工作,不知道該怎麼收費。
: 對方問我要以時薪計算還是每天計算
: 請問我大概可以收費多少呢?
: PS:我沒什麼經驗。真的很怕弄錯或搞砸。
: 謝謝!
你是第一次做翻譯兼導遊嘛?
我個人的看法是,一天兩百 ~ 三百美金 (其實也是我自己的價碼)
不過你得想清楚了,翻譯是一回事,導遊又是一回事.
如果兩者兼之,那工作量會很大的
首先,站在導遊這個角色上,你得考慮下列幾個主要事項
一. 對於接下來所有行程的交通動線嘹若指掌
- 從高速公路,目的地城市,客戶公司所在地,飯店等.
- 最短距離的交通路線,
- 萬一遇到不可預測的事情時的備用路線
二 跟秘書一樣 對於老闆接下來的行程都要安排妥當
- 從飯店房間安排到客戶meeting時間
- 對於客戶拜訪的公司與產業進行研究,
- 研究蒐集行程之中拜訪城市的旅遊景點資料已備不時之需
- 準備一台性能不錯的筆電跟滑鼠備用.將蒐集好的資料分門別類整理好
對於已經灌入的office軟體,再檢查一下.看看能否相容所有版本的office檔案
再來就是翻譯問題
一 對於所有行業的所有專業術語做好中英或是中+其他語文的對照表
二 千萬不要望文生義,對於專業術語的意義要搞清楚
像是航空業的mayday 指的是緊急狀況,而不是某音樂團體
三 預備一個資料夾,對於即將要拜訪的產業資料做好外文版本的資料
隨時拿出來複習,
四 跟委託方談好所有有關費用的細節
--
中韓翻譯工作者的傷心小棧
韓文潦草譯
"反思三星"潦草翻譯連載中
http://blog.udn.com/marrins2
FACEBOOK: http://www.facebook.com/#!/transpro
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Lauren
at 2012-02-29T23:20
at 2012-02-29T23:20

By Rachel
at 2012-03-03T05:16
at 2012-03-03T05:16
Related Posts
當外國老闆的導遊要收多少?

By Michael
at 2012-02-25T11:19
at 2012-02-25T11:19
1.5/字_筆譯_中譯英_自傳_1145字_0226

By Elma
at 2012-02-25T07:49
at 2012-02-25T07:49
candie0206 翻譯_中英互譯_文學、3C

By Michael
at 2012-02-24T20:45
at 2012-02-24T20:45
中譯英 約600字

By Oscar
at 2012-02-24T18:25
at 2012-02-24T18:25
2.5/字_筆譯_中譯英_報告摘要_300字_0226

By Bethany
at 2012-02-24T00:30
at 2012-02-24T00:30