翻譯筆譯薪水大概水準? - 翻譯Xanthe · 2020-10-08Table of ContentsPostCommentsRelated Posts我自己有跟其他接案網站比較過了。PTT譯者版算是行情偏高的接案點,其他接案網站 有看過英翻中0.3元/字的,另外就是全職in-house翻譯工時八小時的這種平均薪資34K 左右一個月。問問各位是否有達到這些已經公佈出來的數據呢? -- 翻譯All CommentsAndy2020-10-08英翻中0.3/字也太餵猴子了吧...(大開眼界Isla2020-10-12我兼職,但是因為正職工作時間比較彈性,所以稿件量大的時候就幾乎是全職狀態,每天做好做滿,目前平均每月有超Ivy2020-10-13過原po寫的數字。Yedda2020-10-18原PO 可以叫你那個朋友不要殘害業界嗎.....Google翻譯有時候意思本身就是錯的 怎麼潤都還是錯Belly2020-10-23這樣做只會害人家收到稿檢查完發現不對勁之後整個重翻Andrew2020-10-25這東西很吃專門領域的 台灣薪水不會高 但你有國外客戶的Sandy2020-10-25話會好一點Yedda2020-10-25我好奇 英翻中 0.3是 英文的數量還是中文Puput2020-10-290.3很可能是譯者接案,然後又轉包給其他譯者。一般Puput2020-11-03翻譯社沒有給到0.7都算太低了,建議有能力的譯者不要接低於0.7的Lydia2020-11-07翻譯社英翻中新手價0.5~0.6,算入門價,但可以談吧Genevieve2020-11-08全職譯者沒聽過這麼低的... 真的是翻譯缺不只這價Hamiltion2020-11-11中字計價不會很怪嗎?這樣翻中文時加贅字就可以偷吃步David2020-11-11基本上英到中一個原文字沒有新台幣0.8,就是香蕉價Bethany2020-11-11。沒有什麼新手價0.5、0.6的。Lily2020-11-15全職一個月34k是剛入行,案源還不穩的時候吧?穩定以後會差很多。個人入行也才7年左右,年收光筆譯就已經破百,只要William2020-11-18有耕耘,不可能只有34k。Jacky2020-11-19補充:ptt上面給的稿費光看數字確實算中間偏高,但是跟外面的直接客戶相比,其實還有近一倍的差距(畢竟ptt幾乎都是個人客戶)。Related Posts中翻日 履歷 科技業中英文 小型會議 10/13 新竹推薦SOP翻譯Jacob中譯日_1.5字_留學用就學動機英翻中 政治領域
All Comments