英譯中_書籍4頁_急件 - 翻譯

Steve avatar
By Steve
at 2016-01-31T23:48

Table of Contents


[必]工 作 量: 約2000字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。)
[必]工作報酬: 3600元/1英字約1.8元(無預算或預算過低,都會被直接刪除。*請註明
以中文或外文計價
[必]涉及語言: 英譯中(例:中譯英)
[必]所屬領域: 法律(例:教育/醫學/法律)
[必]文件類型: 書籍(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要
求?
[必]截 稿 日: 急件2/1晚9點前(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告

[必]應徵期限: 今日
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 預付1000元訂金,完稿後2日內付清(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內
付。案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 對法學英文有點基礎(若未提供請勿刪除)
[選]參考段落: 如下(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文: the first inalienable right seems obvious,but law enforcement a
nd criminal justice have overlooked this right for more than two hundred years
and,by so doing,have caused much harm and indignation to victims.
(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:提供翻譯為掃描圖檔(若未提供請勿刪除)

--
Tags: 翻譯

All Comments

英翻日/部分財經/8423字

Callum avatar
By Callum
at 2016-01-30T11:09
我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ────────────────────────────────── ...

mannhi _筆譯 中越互譯 文件檔案等

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2016-01-30T00:57
[必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:一個字2元 [必]擅長領域:越南文,中文 [必]擅長類型:翻譯 [必]試  譯:否 [必]聯絡方式:站內信 � ...

2/字_筆_中譯英_論文_1210字_20160131

Agnes avatar
By Agnes
at 2016-01-30T00:24
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守 ...

1.8/字_中譯英_食品研究論文_1015字

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2016-01-29T09:22
※ 本發文格式僅供單一譯案特約使用。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式。 ※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] �� ...

招募日文翻繁中遊戲產業兼職譯者

Lucy avatar
By Lucy
at 2016-01-28T18:52
※ 注意事項: 1. 本文格式供企業、組織、個人長期或短期固定聘僱人員使用。 2. 單一文件、譯案請選用[筆譯][口譯][潤稿]發文格式。   2. [必] �� ...