※ 引述《MotherCon (我是MotherCon)》之銘言:
: 最近有個機會到國外去就業
: 我是在台灣面試台灣受訓
: 在去國外的。
: 聽說這樣子比在國外念書
: 然後在當地找工作的機會要小很多
: 所以想說走的時候表達一下本身的謝意
: 請問對歐美人來說
: 怎樣的表達方式比較合宜呢?
: 這應該算是我第一次接出歐美人士吧
: 生活上或是工作上
: 非常感謝各位的解答
其實有點看不懂,你現在要去國外上班
走的時候想要表達謝意
指的是以後離職的時候?還是?
其實感謝很簡單啊,面對面說就好了,不用送禮
最多最多送個卡片吧@@ 我覺得到送禮不太好
至於感謝話要怎麼說…這個就真的是誠意比較重要啦
ex. I really appreciate for all you have done for me...blabla
重點是有誠意要讓對方感受到就是
--
: 最近有個機會到國外去就業
: 我是在台灣面試台灣受訓
: 在去國外的。
: 聽說這樣子比在國外念書
: 然後在當地找工作的機會要小很多
: 所以想說走的時候表達一下本身的謝意
: 請問對歐美人來說
: 怎樣的表達方式比較合宜呢?
: 這應該算是我第一次接出歐美人士吧
: 生活上或是工作上
: 非常感謝各位的解答
其實有點看不懂,你現在要去國外上班
走的時候想要表達謝意
指的是以後離職的時候?還是?
其實感謝很簡單啊,面對面說就好了,不用送禮
最多最多送個卡片吧@@ 我覺得到送禮不太好
至於感謝話要怎麼說…這個就真的是誠意比較重要啦
ex. I really appreciate for all you have done for me...blabla
重點是有誠意要讓對方感受到就是
--
All Comments