請各位高手幫我解釋一下 感謝 - 國貿工作討論

By Sandy
at 2011-02-17T13:11
at 2011-02-17T13:11
Table of Contents
※ 引述《yyyy (無聊中)》之銘言:
: Hello Connie, thank you CCP is well received.
: I am however still awaiting the harmonized codes to be put on the DG by the USA
: shipper, Cosco USA will not take the booking without it.
: The shipper has advised that she has them but has not sent the updated DG.
: I sent her another request today.
: 麻煩幫我翻譯一下 不了解她的意思
: 感激~
感謝你 CCP已經收到
不過我正在等HS碼(稅則號碼)以便能夠將他秀在出貨文件上
因為沒有這稅則號碼Cosco無法幫我訂艙
出貨文件已經準備好 但因為沒有HS碼所以無法更新正確的文件
大概是這各意思~
--
: Hello Connie, thank you CCP is well received.
: I am however still awaiting the harmonized codes to be put on the DG by the USA
: shipper, Cosco USA will not take the booking without it.
: The shipper has advised that she has them but has not sent the updated DG.
: I sent her another request today.
: 麻煩幫我翻譯一下 不了解她的意思
: 感激~
感謝你 CCP已經收到
不過我正在等HS碼(稅則號碼)以便能夠將他秀在出貨文件上
因為沒有這稅則號碼Cosco無法幫我訂艙
出貨文件已經準備好 但因為沒有HS碼所以無法更新正確的文件
大概是這各意思~
--
Tags:
國貿
All Comments

By Megan
at 2011-02-22T11:26
at 2011-02-22T11:26

By James
at 2011-02-27T09:41
at 2011-02-27T09:41

By Tristan Cohan
at 2011-03-04T07:56
at 2011-03-04T07:56
Related Posts
請各位高手幫我解釋一下 感謝

By Bennie
at 2011-02-17T12:43
at 2011-02-17T12:43
整櫃報價~但客戶要求幫忙出口其他公司產品

By Edwina
at 2011-02-17T11:34
at 2011-02-17T11:34
布料染色很難完全與panetone color一樣嗎?

By Olive
at 2011-02-17T10:28
at 2011-02-17T10:28
布料染色很難完全與panetone color一樣嗎?

By Kyle
at 2011-02-17T09:50
at 2011-02-17T09:50
大陸 出貨 &貨貸

By Una
at 2011-02-16T15:26
at 2011-02-16T15:26